中教金典
中教圖書商城
館配數(shù)據(jù)采訪
教材巡展網(wǎng)上行
在線客服
歡迎進入網(wǎng)上館配會薦購選采服務(wù)平臺 圖書館單位會員
注冊
圖書館讀者/館員
登錄
首頁
平臺現(xiàn)貨書目
中圖法目錄
出版社目錄
擬出版書目
基教幼教目錄
數(shù)字資源目錄
平臺使用指南
平臺介紹
書單推薦
更多
·科學(xué)出版社精品典藏
·清華大學(xué)出版社—2024年度好
·二十四節(jié)氣 | 立春
·二十四節(jié)氣│大寒
·二十四節(jié)氣│小寒
·二十四節(jié)氣 | 冬至
·二十四節(jié)氣 | 大雪
·預(yù)售 · 年度重磅報告 | 202
新書推薦
更多
·機械設(shè)計手冊(第七版)
·山東館藏文物精品大系·青銅
·ChatGPT+AI文案寫作實戰(zhàn)108招
·數(shù)字文化的崛起
·一本書讀懂30部社會學(xué)名著
·通信電子戰(zhàn)工程
·DK時間線上的全球史
·共享現(xiàn)實:是什么讓我們成為
文學(xué)翻譯多維研究
定 價:59 元
當前圖書已被 38 所學(xué)校薦購過!
查看明細
作者:楊莉, 李哲, 姜寧著
出版時間:2019/10/1
ISBN:9787518064113
出 版 社:中國紡織出版社
中圖法分類:
I046
頁碼:203頁
紙張:膠版紙
版次:1
開本:16K
9
7
0
8
6
7
4
5
1
1
1
8
3
內(nèi)容簡介
目 錄
本書除了探討這些翻譯研究的熱點問題外, 本書還提供了典型的文學(xué)翻譯研究的案例, 不僅為讀者提供了豐富的知識和研究素材, 還給有志于做文學(xué)翻譯研究的學(xué)生展示了研究方法。
第1章 文學(xué)作品與文學(xué)翻譯
1.1 文學(xué)與文學(xué)翻譯
1.2 文學(xué)作品的理解
1.3 文學(xué)翻譯的表現(xiàn)手法
1.4 文學(xué)翻譯與翻譯文學(xué)的區(qū)別
第2章 文學(xué)翻譯的基本問題
2.1 語境問題
2.2 文學(xué)翻譯的可譯性和不可譯性問題
2.3 交際下翻譯的話語權(quán)問題
第3章 文學(xué)翻譯的文化視角
3.1 文化與翻譯
3.2 文化差異對翻譯的影響
你還可能感興趣
國家哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃項目:抑與揚:翻譯中的制約因素研究
生態(tài)翻譯學(xué)下文學(xué)翻譯的適應(yīng)選擇與實踐研究
文學(xué)翻譯與大學(xué)英語教學(xué)研究
德語文學(xué)經(jīng)典漢譯評析
翻譯文學(xué)導(dǎo)論
譯文學(xué)
我要評論
您的姓名
驗證碼:
留言內(nèi)容
公司介紹
榮譽資質(zhì)
定向推薦書目
出版社授權(quán)
采訪數(shù)據(jù)下載(EXCEL格式)
采訪數(shù)據(jù)下載(ISO格式)
出版社登錄
聯(lián)系我們
Copyright 1993-2025
www.wsgph.com
Inc.All Rights Reserved
技術(shù)支持:山東中教產(chǎn)業(yè)發(fā)展股份有限公司 客服電話:400-0531-123
魯ICP備18038789號-6