《歌德詩(shī)選(德漢對(duì)照)》是一本德國(guó)偉大詩(shī)人歌德(Johann WoIfgang von Goethe1749—1832)的詩(shī)歌精粹選集,它帶領(lǐng)讀者進(jìn)入詩(shī)人與詩(shī)歌創(chuàng)作融為一體的一生:浪漫的少年情懷、中壯年時(shí)期的沉穩(wěn)精進(jìn)和對(duì)藝文的鍥而不舍的追求、步入老年之后的恬適和滄桑感以及對(duì)東方古文明的心儀,而貫穿各個(gè)時(shí)期的則是他對(duì)愛(ài)情的熾熱的、恒定的追求。愛(ài)情給了詩(shī)人豐富的一生力、熱和美,它們又通過(guò)詩(shī)人的筆注入進(jìn)他的每一詩(shī)行。
歐凡的譯筆生動(dòng)地再現(xiàn)原詩(shī)的節(jié)奏、語(yǔ)氣和感情色彩,使讀者可以更從容地感受歌德詩(shī)篇的魅力。
對(duì)于雙語(yǔ)讀者,《歌德詩(shī)選(德漢對(duì)照)》也是詩(shī)歌翻譯的一個(gè)值得推薦的參照。
歐凡,本名陳家鼐,1937年生,江蘇南通人。中小學(xué)在臺(tái)灣省臺(tái)中市就讀,入臺(tái)灣大學(xué)攻讀工程,后赴德留學(xué),改習(xí)數(shù)學(xué)和物理,畢業(yè)于柏林自由大學(xué)。在德讀書和工作前后共十余年,1976年底回北京工作,任教于首都師范大學(xué)數(shù)學(xué)系(現(xiàn)已退休),其間曾赴美、英、法、比諸國(guó)訪問(wèn)。業(yè)余廣事閱讀,尤篤嗜古典詩(shī)詞和西方詩(shī)歌,勤于寫作和翻譯英、德、法等文字的詩(shī)文作品。近年來(lái)作品陸續(xù)發(fā)表于國(guó)內(nèi)外報(bào)刊,并被一些選集收錄。除了專業(yè)著作外,還出版有詩(shī)文集《回音壁》。
1.給月亮
2.灰沉沉的早晨
3.五月之歌
4.朝圣者的晨曲——給麗娜
5.秋感
6.憂愁之樂(lè)
7.希望
8.游子夜歌
9.永無(wú)休止的愛(ài)情
10.對(duì)月
11.漁郎
12.人的界限
13.精靈的水之吟
14.游子夜歌
15.夜思
16.公園
17.豎琴手
18.迷娘曲
19.歡歡喜喜、悲悲戚戚
20.阿那克列翁的墓
21.迷娘
22.給夏綠蒂·封·斯泰因
23.頑石,請(qǐng)開(kāi)尊口
24.我樂(lè)不可支
25.快樂(lè)的航行
26.海的寧?kù)o
27.思君曲
28.贈(zèng)迷娘
29.自然與藝術(shù)
30.變中有永恒
31.騎士庫(kù)特的婚禮之旅
32.夜的淺唱
33.那置民命于不顧之舉
34.驚天巨變
35.戀愛(ài)中的女郎重對(duì)素箋
36.訴衷情
37.有獲
38.我的所有
39.呼吸
40.天象
41.往事歷歷
42.至高的渴望
43.秋波
44.哈騰姆
45.蘇萊卡
46.銀杏葉
47.余音
48.書
……