19 世紀(jì)30 年代至20 世紀(jì)初,政治小說(shuō)在世界各國(guó)風(fēng)靡一時(shí)。這種新文學(xué)類型發(fā)端于英國(guó),最初為迪斯累利所采用,很快就風(fēng)行歐洲大陸,梁?jiǎn)⒊?898 年將這種文學(xué)類型從日本介紹到了中國(guó),并稱之為“新小說(shuō)”,發(fā)展出了能夠被國(guó)人所接受的敘事策略,同時(shí)還保留了和世界文學(xué)的關(guān)聯(lián)。政治小說(shuō)占據(jù)晚清小說(shuō)翻譯和創(chuàng)作的主流大約十年的時(shí)間,成功將一種世界性的文學(xué)潮流納入中國(guó)文學(xué)的脈絡(luò)中來(lái),創(chuàng)作出了豐富的作品和人物形象。政治小說(shuō)雖然曇花一現(xiàn),卻對(duì)中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)的發(fā)展有著深遠(yuǎn)的影響。
觀察文學(xué)類型在世界范圍內(nèi)的興衰、流變與更替,其意義不僅在于世界文學(xué)研究本身,毋寧說(shuō)《晚清政治小說(shuō)》是以文學(xué)作品為載體,以整體觀理解世界文化交流史的一次成功嘗試。在整體觀的視野之下,比較跨文化互動(dòng)中對(duì)于各種要素的認(rèn)同與拒斥、創(chuàng)造新形式時(shí)對(duì)于傳統(tǒng)套路的啟用與棄用、文化潮流在不同區(qū)域間傳布的時(shí)機(jī)、速度和穩(wěn)定性,可以說(shuō)葉凱蒂這一晚清政治小說(shuō)研究為廣義的跨文化研究開出了許多新的方向。
葉凱蒂(Catherine Yeh)
美國(guó)波士頓大學(xué)現(xiàn)代語(yǔ)言與比較文學(xué)系教授。研究興趣主要在十九與二十世紀(jì)中國(guó)文學(xué)、媒體與視覺文化,并著重探索文學(xué)、文化、藝術(shù)觀念的跨國(guó)流動(dòng)。著有《上海·愛:名妓、知識(shí)分子和娛樂(lè)文化1850—1910》。
楊 可
畢業(yè)于北京大學(xué)中文系、社會(huì)學(xué)系。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院社會(huì)學(xué)研究所副研究員,研究領(lǐng)域涉及社會(huì)性別、勞工、社會(huì)史、女性史。
致 謝
序
上篇 一種世界性文學(xué)類型的形成:政治小說(shuō)
1 形成核心
2 全球性遷流:遠(yuǎn)東
下篇 把世界帶回家:中國(guó)政治小說(shuō)
3 文學(xué)形式的遷流:跨文化流動(dòng)和日本模式
4 ﹃新政﹄與新的公共領(lǐng)域
5 女性和新的中國(guó)
6 尋找新的英雄
7 開篇的開篇:楔子
8 結(jié) 語(yǔ)
參考文獻(xiàn)