本書主要收錄了《論語》中常見詞語的英語譯法,并配數(shù)據(jù)庫(和叢書中另一本圖書共享數(shù)據(jù)庫),讀者可以在其中查找《論語》的相關(guān)翻譯。為方便檢索,編制了兩套索引,第一部分在詞目下按照《論語》章節(jié)序號(hào)編排,第二部分按照六個(gè)譯者的譯者姓氏編排。
張靖,中國人民大學(xué)文學(xué)博士,中國人民大學(xué)國際文化交流學(xué)院副研究員;漢語國際推廣研究所副所長;《基督教文化學(xué)刊》編輯部主任。研究領(lǐng)域?yàn)槭澜缥膶W(xué)與比較文學(xué)、文學(xué)與宗教跨學(xué)科研究、漢學(xué)。徐建委,北京大學(xué)文學(xué)博士,中國人民大學(xué)文學(xué)院副教授,古代文本文化國際研究中心副主任,主要研究領(lǐng)域?yàn)閼?zhàn)國秦漢時(shí)代的中國文學(xué)和文獻(xiàn),及中古時(shí)代的藝術(shù)史和文本文化。出版有《<說苑>研究:以戰(zhàn)國秦漢之間的文獻(xiàn)累積與學(xué)術(shù)史為中心》《文本革命:劉向、<漢書·藝文志>與早期文本研究》《詩經(jīng)國風(fēng)新注》《漢書藝文志六藝略箋證》等。