本書從語言、文化、文學(xué)等多視角,圍繞壯、泰諺語的文學(xué)屬性、語言屬性和文化屬性進(jìn)行深入細(xì)致地解讀或?qū)Ρ确治觥、泰語諺語具有鮮明的審美特征與語言特征,蘊(yùn)含著豐富的文化內(nèi)涵。其文學(xué)屬性較為相似,但是語言與文化屬性存在一定的差異性,這是由于兩個民族歷史演變和社會變遷的結(jié)果。構(gòu)建多元視角下壯、泰語諺語比較研究的理論框架,為世界諺語文化交流和不同民族的諺語比較研究提供借鑒。通過壯、泰民族的諺語比較研究,探尋兩個民族的語言同源關(guān)系及歷史文化淵源關(guān)系,增強(qiáng)兩個民族的語言與文化認(rèn)同感,將會促進(jìn)壯、泰民族傳統(tǒng)文化交流,增進(jìn)相互理解,促進(jìn)民心相通。
周艷鮮,女,壯族,廣西民族大學(xué)教授,文學(xué)博士,博士生導(dǎo)師,美國密蘇里大學(xué)口頭傳統(tǒng)研究中心訪問學(xué)者。從事壯族口頭傳統(tǒng)文化、民族典籍翻譯和生態(tài)美學(xué)研究。主持完成國家社科基金項(xiàng)目1項(xiàng),承擔(dān)省廳級課題近20項(xiàng),出版著作5部,獲廣西社科優(yōu)秀成果一等獎1項(xiàng)、三等獎2項(xiàng),教學(xué)獎勵3項(xiàng)等。廣西十百千人才工程(第二層次)人選,廣西高水平創(chuàng)新團(tuán)隊(duì)及卓越學(xué)者計(jì)劃人選。何麗蓬,女,壯族,百色學(xué)院泰語教師,講師,泰國清邁大學(xué)泰語教學(xué)專業(yè)碩士學(xué)位。主要研究方向?yàn)樘┱Z教育、中泰語言文學(xué)及翻譯研究。主持省廳級課題3項(xiàng),參與國家社科基金項(xiàng)目1項(xiàng)、省級課題2項(xiàng),發(fā)表論文十余篇,曾獲得自治區(qū)級二等獎等多項(xiàng)教學(xué)獎勵。