那國毅:生命與使命同行(有刪改)
《百年德魯克》從2010年出版到2019年,10年間共印刷了13次,感謝讀者的厚愛和支持。
一個偶然的機遇出現(xiàn)了,2020年12月20日,紀念彼得·德魯克中國管理獎標桿企業(yè)實訓(xùn)營第3站在北京舉辦,華章邀請我為這次實訓(xùn)營講授德魯克管理思想課程,這使我有機會從源頭再次梳理德魯克思想,重新認識德魯克。
我花了大量的時間準備這次課程,讓我喜出望外的是這次課程催生了《百年德魯克》(第2版)的出版。
這也驗證了丹麥哲學(xué)家克爾凱郭爾在《非此即彼》中所說的,偶然的外部環(huán)境為實際創(chuàng)作提供了機遇。他認為,靈感與機遇是創(chuàng)作健康作品的兩個支柱,這是1996年我翻譯的他的一部哲學(xué)著作中的一句話。
有意思的是,出版《百年德魯克》的想法,是2007年我在寫完《創(chuàng)新:從熊彼特到德魯克》一文后所產(chǎn)生的靈感,這次《百年德魯克》(第2版)的問世,是我抓住了華章張競余先生請我講課的機遇。我感受到了靈感與機遇的力量。
2000年,我有幸在美國彼得·德魯克管理研究生院師從彼得·德魯克。
作為德魯克的學(xué)生,我一直在思考如何讓中國讀者準確和完整地學(xué)習(xí)德魯克思想,為此,我審訂了德魯克的一些重要著作,做了一點本土化的工作。
非常感謝華章十幾年來,堅持不懈地翻譯出版德魯克的著作。華章出版這套彼得·德魯克全集,創(chuàng)造了世界紀錄,只有中國一次性出版了這么多德魯克的著作。
這為中國企業(yè)家和管理者系統(tǒng)學(xué)習(xí)德魯克管理思想提供了寶貴資源。華章的出版工作卓有成效。
2009年6月,我曾把華章出版的20多本中文版德魯克著作,捐贈給美國彼得·德魯克管理研究生院。當(dāng)美國彼得· 德魯克管理研究生院杰克遜院長看到這么多中文版德魯克著作時,他非常感慨地對我說:美國都沒有一次性出版德魯克這么多的著作。
我對德魯克思想的研究和傳播,得到了德魯克家族三代人的支持,從德魯克夫婦到德魯克的外孫。
德魯克生前對我講授他的管理思想贊許有加。德魯克夫人大力支持我研究和講授德魯克思想的事業(yè),她給我提供了很多方便,慷慨地允許我引用德魯克的所有著作。
為了表達我對她的感激之情,我促成了《德魯克夫人回憶錄》在中國的出版,并為該書寫了推薦序。
從1998年我開始學(xué)習(xí)德魯克思想到2021年,我從事德魯克思想的傳播和教學(xué)整整23年了。其間,我曾去美國、英國、奧地利、以色列、新加坡和馬來西亞進行德魯克思想學(xué)術(shù)交流和講學(xué)。
從上海到烏魯木齊,從香港到哈爾濱等上百個城市,都留下了我傳播德魯克思想的足跡。我服務(wù)過眾多中外企業(yè)和機構(gòu),教過的學(xué)生數(shù)以萬計,我在新華網(wǎng)客戶端發(fā)表的文章《德魯克的1358》有52.6萬讀者。我的使命就是在全球傳播并實踐德魯克思想。為此,我將生命與使命同行。
2014年11月,我在維也納參加第六屆全球彼得·德魯克論壇,本屆論壇的主題是偉大的轉(zhuǎn)型,來自48個國家的400多名代表濟濟一堂,用兩天的時間探討在這個巨變時代,政府、非營利機構(gòu)和企業(yè),應(yīng)該如何轉(zhuǎn)變才能適應(yīng)時代的發(fā)展。
自2009年起,每年在德魯克的故鄉(xiāng)維也納舉辦全球彼得·德魯克論壇,以紀念這位現(xiàn)代管理學(xué)之父。全球彼得·德魯克論壇是世界的管理論壇,是高手云集的平臺,從學(xué)者到全球一流企業(yè)的高管和企業(yè)家。
每個人講著自己的語言,表達自己的看法,得出自己的結(jié)論。他們相信自己談的都是偉大的轉(zhuǎn)型。
論壇后由哈佛商學(xué)院的克里斯滕森教授(顛覆式創(chuàng)新之父)做總結(jié)發(fā)言。他說,這兩天各位講了太多的好點子,我都無法復(fù)述各位的觀點,因為大家使用的是各自的語言。
于是,他建議:我們應(yīng)該統(tǒng)一我們的管理語言,我們應(yīng)該把德魯克的語言作為我們的標準語言,我們應(yīng)該借由德魯克的概念來表達我們的思想。由此,我們可以使用他留給我們的寶貴遺產(chǎn),專注于我們正從事的事業(yè)?死锼闺堑卖斂说闹覍嵭磐,他把德魯克比喻為猶太先知以利亞。
2016年11月21日,我在哈佛商學(xué)院訪談克里斯滕森教授時,帶去了兩本《百年德魯克》,一本贈送給他,另一本請他轉(zhuǎn)贈給哈佛商學(xué)院圖書館。
他非常高興看到中國學(xué)者所寫的德魯克專著。翻開他的創(chuàng)新著作,可以看到他經(jīng)常引用德魯克的洞見和名言。
受克里斯滕森智慧的啟迪,我寫下了 德語是管理界的標準語言。德語就是德魯克的管理語言。德魯克的管理語言是管理界的普通話。
17世紀認識論的重要代表人物洛克認為,語言的基本功能是交流思想,是把一個人頭腦里的代碼傳遞到另一個人頭腦里這樣一種信息傳遞過程。
除非一個人的話激活聽眾頭腦中他說話時使用的詞語所代表的相同概念,否則,他說的話就不能被人理解。
溝通的前提是人們有著共同的認識,使用共同的語言,可通常而言,這又恰恰是我們?nèi)狈Φ臇|西。因此,構(gòu)建共同的管理語言應(yīng)該是管理學(xué)界的當(dāng)務(wù)之急。
為此,我提議:學(xué)管理,講德語。
當(dāng)下,許多人學(xué)管理是支離破碎地學(xué),他們以暢銷書為讀本,什么暢銷讀什么,讀了十幾年暢銷書,后對管理的認知還是碎片化的。
為此,我的建議是:一門深入,終身實踐。這一門就是德魯克的管理學(xué)。弄懂了德魯克,不但弄懂了管理,而且還能收獲幸福的人生。
人的一生會遇到許多優(yōu)秀的老師和一些平庸的老師,但真正能影響和改變我們?nèi)松睦蠋煵⒉欢。德魯克就是能改變我們(nèi)松睦蠋。德魯克能給我們帶來三個改變。
德魯克能改變我們的人生;
德魯克能改變我們的思維方式;
德魯克能改變我們?nèi)绾慰创撕褪隆?/p>
你改變了我的人生(You changed my life),這是2003年11月26日我寫給德魯克的信中的一句話。我現(xiàn)在就是以德魯克的社會生態(tài)學(xué)視角來看待人和事的。德魯克思想的力量在于它能幫助我們創(chuàng)造新知識以應(yīng)對新挑戰(zhàn)。茍日新,日日新,又日新。
《百年德魯克》(第2版)增加了四篇文章,它們分別是(1)德魯克的終極目的是創(chuàng)建美好社會;(2)踐行《管理的實踐》:知行合一;(3)踐行《卓有成效的管理者》:如何自我管理;(4)踐行《創(chuàng)新與企業(yè)家精神》:成為創(chuàng)新者。
為什么要增加這四篇文章?我在多年的教學(xué)中發(fā)現(xiàn),許多人對德魯克的認識頗有盲人摸象的感覺。
《百年德魯克》(第2版)的出版試圖還原德魯克思想體系,我提出的問題是:德魯克一生為什么要寫這么多的書?他的終極目的是什么?
我發(fā)現(xiàn),從德魯克1939年出版的本書《經(jīng)濟人的末日》,到他2005年出版的后一本書《卓有成效管理者的實踐》,德魯克一生都在試圖回答:怎樣才能創(chuàng)建一個功能社會(美好社會)? 他的結(jié)論是:一定要創(chuàng)造能夠發(fā)揮作用的組織。
這個結(jié)論又引出同樣重要的問題:怎樣創(chuàng)造能發(fā)揮作用的組織?他的結(jié)論是:培養(yǎng)卓有成效的管理者,由他們創(chuàng)造可以發(fā)揮作用的組織,進而創(chuàng)建美好社會。因此,德魯克的終極目的是創(chuàng)建美好社會。
為此,德魯克的《管理的實踐》是要解決如何創(chuàng)造能發(fā)揮作用的組織,德魯克的《卓有成效的管理者》是要解決如何培養(yǎng)卓有成效的管理者,德魯克的《創(chuàng)新與企業(yè)家精神》是要解決歷史的延續(xù)與現(xiàn)實的變化之間的平衡。
這就是我為什么20多年來,不斷推薦學(xué)習(xí)和踐行德魯克的這三本管理經(jīng)典的原因所在。
德魯克自稱是社會生態(tài)學(xué)家。社會生態(tài)學(xué)就是研究人、組織、社會三者之間的相互關(guān)系。研究人、組織、社會三者之間相互關(guān)系的人就是社會生態(tài)學(xué)家。
從1927年德魯克在德國漢堡大學(xué)研讀德國社會學(xué)家滕尼斯的《社群與社會》,到2005年他去世,德魯克終其一生,用近80年的時間研究了人、組織、社會這三者之間的相互關(guān)系。這是我們學(xué)習(xí)德魯克思想的主線和邏輯。
正如杰克·韋爾奇所說:全世界的管理者都應(yīng)該感謝彼得·德魯克,因為他貢獻了畢生的精力來厘清人和組織在社會中的作用。我認為他比任何其他人都更有效地做到了這一點。
寧靜致遠,欲速則不達。希望大家能靜下心來,從德魯克思想形成的源頭和他的終極目的來了解他的思想形成的來龍去脈,這些內(nèi)在的邏輯編織在他的經(jīng)典著作之中,綱舉目張。是為序。
那國毅
2021年2月26日于北京