卓別林自傳(卓別林晚年親筆自傳,笑中帶淚剖白一生從影之路)
定 價:88 元
叢書名:傳記譯林
這部自傳是卓別林年逾古稀、告別銀幕后回顧自己一生生活和從影經(jīng)歷的剖白之作,其中展示了卓別林全部的魅力、勇氣、追求和信念:他如何發(fā)現(xiàn)和完善自己的天賦,他此后的電影生涯如何展開,以及他如何獲得了全球聲譽。這部傳記是☆早期的演藝名人回憶錄,重現(xiàn)了電影和戲劇史上的真實細節(jié)和關鍵軌跡。從倫敦南區(qū)的貧困童年,到好萊塢的財富和名望之巔,從麥卡錫主義的盛行,到聯(lián)美電影公司的創(chuàng)立,再到回歸歐洲的反向移民,卓別林始終敢于標新立異,這部自傳讓我們深入這位好萊塢天才的內(nèi)心和頭腦。1915年起,他大放異彩,將喜劇、歡笑和輕松帶給了滿目瘡痍的戰(zhàn)后世界。后來的二十五年里,世人經(jīng)歷了大蕭條和希特勒的上臺,卓別林始終堅守崗位……從未有人在人們?nèi)绱诵枰臅r刻,給如此廣泛的人群帶來娛樂、愉悅和寬慰。無聲電影時代里的一位明星,居然如此擅長文字講述。他的自傳極其流暢,他擅用剪輯手法講故事的天才顯露無疑,整部書被逸事趣聞、輕松幽默點亮。
卓別林出生于倫敦的一個演員家庭。父母在他三歲前就已分開。父親在年僅37歲時因酗酒過量去世,母親則長期遭受精神疾病的折磨。卓別林和他的同母異父兄弟雪尼在貧民習藝所里度過了童年的大段時光。年僅十歲,他就加入了童伶舞蹈班,開始了職業(yè)演藝生涯。他參與了卡諾劇團《福爾摩斯》一劇的巡回演出,并成為舞臺明星。他隨劇團去美國巡回演出期間,被基斯頓電影公司雇傭。在他的第二部電影短劇《威尼斯兒童賽車》中,他創(chuàng)造了極富盛名、深受喜愛的流浪漢形象。很快,他開始自導自演。為追求更大的自由和更高的收入,他先后又加入了安奈山、互助和di一國家電影公司。1919年,他與道格拉斯·范朋克、瑪麗·碧克馥、D.W.格里菲斯一同創(chuàng)立了聯(lián)美電影公司。其后發(fā)行了大師級作品《巴黎一婦人》《淘金記》《馬戲團》《城市之光》《摩登時代》《大獨裁者》《凡爾杜先生》等。在麥卡錫主義盛行時期,卓別林的事業(yè)陷入低谷,他本人一直被美國聯(lián)邦調(diào)查局監(jiān)視。1952年,他遷居至歐洲,此后導演了☆后兩部電影《紐約之王》和《香港女伯爵》,同時完成了這部自傳。他的婚姻和情感生活風波不斷,☆終他于1943年與烏娜·奧尼爾(劇作家尤金·奧尼爾之女)結(jié)婚,與其育有八個兒女。1972年,他短暫地訪問了美國,領取了奧斯卡終身成就獎。1975年1月,他被英國女王伊麗莎白二世授予不列顛帝國勛章,并獲封爵士。1977年圣誕節(jié),他在瑞士沃韋辭世。卓別林自幼即被家門口路過的舞臺名角吸引,并立志成為演員。他飾演的流浪漢一角被視為影壇傳奇,這部自傳講述的是銀幕背后的故事:倫敦南區(qū)貧苦的童年、初次登臺的經(jīng)歷、為爭取拍攝自主權而付出的努力、失敗的婚姻、從好萊塢的逃離,以及個人丑聞。
在威斯敏斯特橋通車之前,肯寧頓路還只是一條騎道。1750年后,才從橋頭那兒新辟了一條路,直接通到布賴頓。這樣一來,在我度過大部分童年的肯寧頓路上,就出現(xiàn)了一些建筑得很華美的房子,它們臨街的一面都有鐵欄桿圍著的陽臺,居民也許還在那上面看到過喬治四世駕幸布賴頓。到了19世紀中葉,那兒多數(shù)的房子已經(jīng)零落破敗,改成了論間出租的住房和公寓。然而,其中仍有一些保持著原狀,里面住的都是醫(yī)生、富商和歌舞劇名角。每逢星期日上午,沿肯寧頓路,不時可以看到一輛時髦的雙輪彈簧馬車,在一幢房子門口停下,準備接一位歌舞劇演員去兜風;經(jīng)過十英里路程的行駛,他可以遠達諾伍德或默頓,回來時還要沿途停車,光顧各個酒館,如白馬酒館、號角酒館,以及肯寧頓路上的巨盅酒館等。我十二歲那年,常常站在巨盅酒館外面,留心看這些大名鼎鼎的先生跳下馬車,走進酒館休息室,那是歌舞劇名角聚會的地方;原來他們星期日回家吃午飯之前,習慣是要在那兒來上后一杯的。瞧他們風頭多足。荷砩洗┑氖歉窦y衣服,頭上戴的是灰色常禮帽,鉆石戒指和領帶別針燦燦閃亮!星期日午后兩點,酒館暫停營業(yè),于是這些顧客都一溜兒走到外邊,彼此開一會兒玩笑,然后互相道別。這時候我總是出神地緊瞅著他們,覺得非常有趣,因為有的人大搖大擺地走路時,顯出可笑的神態(tài)。等到所有的人都走了以后,那情景就好像是太陽隱進了云層一樣。這時我才走向肯寧頓路后面不遠處那排凄涼的破舊屋子,回到波納爾弄3號,走上那道通向我家的小閣樓、搖晃得像就要倒塌的扶梯。屋子里的情景讓人感到沮喪,那兒空氣污濁,只看到桶里的污水和破舊的衣服。在我要談到的那個星期日,母親正坐在那兒向窗外呆看。后來,她轉(zhuǎn)過身,衰弱無力地笑了笑。屋子很壓抑,只略大于十二英尺見方,并且看上去顯得更小,斜傾的屋頂也顯得更低?繅Φ淖雷由蠑[滿了臟盤子和臟茶杯,低矮的墻根那里恰夠安放母親那張給漆成了白色的舊鐵床。床與窗之間是一個小火爐,床腳那兒是一張舊扶手椅,它被拆開了改裝成一張單人床,我哥哥雪尼就睡在上面。但是,那時候雪尼出海去了。那個星期日,屋子里的氣氛更使人感到壓抑,因為,不知道為了什么,母親沒有收拾屋子。往常,她總是把屋子收拾得干干凈凈,因為她性情開朗,興致很好,而且年紀還輕,那時還不到三十七歲,她能使那間寒磣的閣樓顯得十分舒適。特別是在冬天的星期日早晨,她總是讓我在床上吃早飯,我一醒就看見小屋子里收拾得挺整齊,小火爐里的火燒得挺旺,爐臺上的水壺熱氣騰騰,火爐圍欄前放著一條鱈魚或一條熏鯡魚,這樣她烤面包時魚就不致冷了。母親喜滋滋地出現(xiàn)在我身邊,屋子給人一種舒適的感覺,開水灌進陶制茶壺時發(fā)出柔和低沉的聲音,我看自己的漫畫周報:這一切是我在一個寧靜的星期日早晨享受到的樂趣。但是,那個星期日她卻無精打采地坐在那兒望著窗外。近三天里,她一直坐在那個窗口,顯得沉默寡言、心事重重。我知道她很煩惱。雪尼出海了,我們已經(jīng)兩個月沒有收到他的信了,而母親租來拼命做活計、掙點錢維持生活的那架縫紉機,已經(jīng)因為過期未付分期款項而被收去了(這種事情是司空見慣的)。我靠教舞蹈掙來補貼家用的每星期5先令也突然落空了。我不大留意我們的經(jīng)濟恐慌,因為我們經(jīng)常在那種恐慌中過日子;再說,我自己還是一個孩子,對家中的煩惱事情很容易就忘記了。仍舊和往常一樣,我總是放學后才回家,幫母親做點雜事、倒掉污水并拎一桶干凈水上樓,接著就匆忙趕到麥卡西家去,在他們那兒度過整個黃昏只想到要躲開我家那間令人愁悶的閣樓。麥卡西夫婦是我母親在歌舞劇團內(nèi)演唱時認識的老朋友。他們在肯寧頓路比較幽靜的地方租了一套舒適的公寓,過的那種生活在我們看來是相當富裕的。麥卡西夫婦有一個兒子叫沃利,我總是和他一起玩到天黑,照例要被留下來吃茶點。那樣流連著不走,我就叨擾了他們好多頓晚飯。有時候麥卡西夫人探詢母親的近況,問近怎么沒有見到她,于是我就托詞掩飾一下。母親自從生活潦倒后,就難得去看劇團里的那些朋友了。當然,有時候我也待在自己家里,于是母親就沏上茶,用烤肉上滴下的油煎面包,我吃得津津有味,母親再讀一個小時的書給我聽,她讀得非常好聽,這時我就感到和母親在一起很快樂,覺得自己待在家里要比去麥卡西家更好玩。那天我一走進屋子,她就轉(zhuǎn)過身來,用譴責的目光瞅著我。我看到她那副模樣,不覺大吃一驚。她面孔消瘦,形容憔悴,眼睛里露出了一個人熬受著痛苦時的神情。一種無法形容的悲哀控制了我,我一時感到為難,不知如何是好:又想要留在家里陪著她,又急于擺脫家中的一切煩惱。她愣頭愣腦地瞅著我。你干嗎不上麥卡西家去呀?她說。我差點哭了出來:我要陪著你。她別過臉去,茫然地望著窗外:快到麥卡西家去吃你的晚飯吧家里沒你吃的啦。我聽出她的口氣是在責備我,但是我仍舊賴著不肯走。既然你要我去,那么,我就去吧。我后勉勉強強地說。她苦笑了笑,拍了拍我的腦袋:好,好,你快去吧。雖然我也曾央求她讓我留下,但是她堅持要我走?吹剿粋人留在那間可憐的閣樓里,我走的時候懷著負疚的心情,但是當時壓根沒想到,就在此后幾天內(nèi),可怖的噩運就要降臨在她身上了。
查理·卓別林(18891977)出生于倫敦一個演員家庭,在貧民習藝所度過童年的部分時光。年僅十歲,加入童伶舞蹈班,開始職業(yè)演藝生涯。參與卡諾劇團《福爾摩斯》一劇的巡回演出,成為舞臺明星。隨劇團去美國演出期間,被基斯頓電影公司雇傭。在電影《威尼斯兒童賽車》中,創(chuàng)造了極負盛名、深受喜愛的流浪漢形象。后又加入埃山奈、互助和di一國家電影公司。1919年,成為聯(lián)美電影公司創(chuàng)始人之一,其后發(fā)行大師級作品《淘金記》《摩登時代》《大獨裁者》。1952年,舉家遷居至歐洲。1972年,獲奧斯卡終身成就獎。1977年圣誕節(jié),在瑞士沃韋辭世。