《死屋手記》是19世紀(jì)俄國(guó)大文豪陀思妥耶夫斯基在俄國(guó)農(nóng)奴制改革時(shí)期發(fā)表的一部最重要、最有影響的作品,作者以自己的親身經(jīng)歷為基礎(chǔ),以冷靜、客觀的筆調(diào)記述了他在苦役期間的見聞。全書由回憶、隨筆、特寫、故事等獨(dú)立成篇的章節(jié)組成,淋漓盡致地展示了各類苦役犯的可怕處境和精神狀態(tài),勾畫出各種人物的獨(dú)特個(gè)性;真實(shí)地再現(xiàn)了沙俄苦役犯監(jiān)獄的野蠻、殘暴和極其可怕的圖景。此外,作者還對(duì)犯罪原因進(jìn)行了研究,指出是專制農(nóng)奴制度下殘酷的生存條件造成了人們的犯罪。
"陀思妥耶夫斯基(1821—1881),與大文豪列夫·托爾斯泰、屠格涅夫等人齊名,是俄國(guó)文學(xué)的卓越代表,他走的是一條極為艱辛、復(fù)雜的生活與創(chuàng)作道路,是俄國(guó)文學(xué)史上最復(fù)雜、最矛盾的作家之一。他的創(chuàng)作獨(dú)具特色,在群星燦爛的19世紀(jì)俄國(guó)文壇上獨(dú)樹一幟,占有著十分特殊的地位。主要作品有《窮人》《被侮辱與被損害的》《死屋手記》《罪與罰》《白癡》《群魔》《卡拉馬佐夫兄弟》等。
孫合苗,女,畢業(yè)于西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué),語(yǔ)言文學(xué)碩士,現(xiàn)擔(dān)任西安醫(yī)學(xué)院外語(yǔ)老師,長(zhǎng)期從事外語(yǔ)教學(xué)工作。在教學(xué)之余,她積累了十余年的翻譯經(jīng)驗(yàn),翻譯類別包括文學(xué)、影視、藝術(shù)、商業(yè)、社科等眾多領(lǐng)域,累計(jì)譯文有兩百多萬(wàn)字。
"