《認知語用學——言語交際的認知研究》由認知語言學與言語交際的認知觀、話語標記語的認知語用研究、言語交際中的語用推理照應三大部分組成,是認知語言學與語用學研究的結合。該研究根據(jù)大量的英漢語料。以動態(tài)語境為基礎.充分展現(xiàn)了語言使用中大量存在的日常語用現(xiàn)象。從全新的視角分析了它們豐富的語用功能。同時,參照語言順應理論、關聯(lián)理論等語用學理論.結合話語理解中的語用推理。重點探討了話語理解的語用認知機制。該研究對我國語言學、認知語言學,尤其對語用學的進一步發(fā)展,將起到積極的推動作用。
部分 認知語言學與言語交際的認知觀
章 導論
第二章 認知研究簡介
第三章 認知語言學
第四章 認知語言學的理論基礎
第五章 語言世界觀多元論
第六章 語言的體驗性
第七章 象似性原則的語用分析
第八章 連接詞語的認知分析
第九章 語篇的認知分析
第二部分 話語標記語的認知語用研究
章 導論
第二章 話語理解的認知模式
第三章 話語標記語的語用認知功能
第四章 話語標記語與含意解讀
第五章 插入語的話語標記特性
第六章 信息整合、語用照應語話語標記
第七章 元表征、元語用語話語標記
第八章 英語常用標記語分析
第九章 漢語常用標記語分析
第十章 英語話語標記語的理解與習得:調查與實驗
第三部分 言語交際中的語用推理照應
章 導論
第二章 含意推理與語用照應
第三章 語用照應的真實性標準
第四章 語用照應的連貫性標準
第五章 語用照應的關聯(lián)性標準
第六章 英漢語用照應的認知對比分析
第七章 語用照應選擇與交際效果
第八章 語用照應的實證研究
附錄
參考文獻