《侯爵夫人》一書收錄了法國(guó)女文豪喬治·桑的三部短篇小說(shuō)代表作,其中《波麗娜》講述了女演員羅朗斯與少年時(shí)代的閨蜜波麗娜意外重逢后,卻與富家子弟蒙特日內(nèi)產(chǎn)生了三角戀情,波麗娜未聽好友的勸阻最終步入了愛情的陷阱;《露克列茲婭·佛羅利亞妮》則是一段綺麗而危險(xiǎn)的夏日戀曲,傲慢而脆弱的王子意外接觸到了隱世的善良婦人,并認(rèn)定對(duì)方是自己的真命天女,與之展開了令人疲憊的情感糾葛;《侯爵夫人》通過(guò)年邁的侯爵夫人向來(lái)訪者講述了一段自己的青春往事,意外揭露了她與劇場(chǎng)演員萊里奧一段不為世俗所接受的動(dòng)人情感……這些故事極具浪漫主義色彩,讀罷意味悠長(zhǎng),是經(jīng)得起時(shí)間一再檢驗(yàn)的經(jīng)典佳作。
女文豪喬治·桑被世人稱為女性自由與愛的先驅(qū),也是巴爾扎克時(shí)代最具風(fēng)情、最另類的小說(shuō)家。她所敘述的故事表達(dá)了自己對(duì)當(dāng)時(shí)女性的見解,以及對(duì)她們的感受與體驗(yàn),通過(guò)理想主義色彩的筆觸來(lái)對(duì)抗法蘭西封建專制社會(huì)的骯臟與沉淪,鼓勵(lì)女性通過(guò)自己的勞動(dòng)獲得自由與安逸,也贏得愛情與美滿的婚姻。
喬治·桑(18041876),十九世紀(jì)法國(guó)小說(shuō)家、劇作家、文學(xué)評(píng)論家,代表作有《安蒂亞娜》《康素愛蘿》《魔沼》等。雨果曾評(píng)價(jià):她在我們這個(gè)時(shí)代具有獨(dú)一無(wú)二的地位。特別是,其他偉人都是男子,唯獨(dú)她是女性。
譯者:林珍妮,翻譯家,從事法語(yǔ)文學(xué)翻譯四十多年,譯有《巴黎圣母院》《高老頭》《小王子》《紅與黑》《格蘭特船長(zhǎng)的兒女》《名人傳》等多部作品,曾被中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)授予資深翻譯家榮譽(yù)稱號(hào)。
目錄
001 波麗娜
077 露克列茲婭·佛羅利亞妮
309 侯爵夫人