![]() ![]() |
“畢達(dá)哥拉斯文體”:述學(xué)文體的革新與創(chuàng)造 在《畢達(dá)哥拉斯文體:述學(xué)文體的革新與創(chuàng)造》中,作者認(rèn)為學(xué)術(shù)研究是一項(xiàng)個(gè)性化的事業(yè),是一門(mén)創(chuàng)造性的藝術(shù);述學(xué)文體不僅關(guān)涉學(xué)術(shù)表達(dá)形式,而且關(guān)涉學(xué)術(shù)思想的創(chuàng)造。學(xué)界普遍缺乏述學(xué)文體的自覺(jué),至今充斥著干癟的概念演繹和空洞的體系構(gòu)架。本書(shū)運(yùn)用跨學(xué)科、跨文化研究的方法,具體論述了畢達(dá)哥拉斯文體的問(wèn)題意識(shí)、理論淵源、語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)、哲思路徑、語(yǔ)體特征、理論旨趣、中西文化的和合創(chuàng)生、內(nèi)在創(chuàng)構(gòu)機(jī)制及其與傳統(tǒng)的書(shū)寫(xiě)經(jīng)驗(yàn)、思維模式、文化范式之間的關(guān)系等諸多核心問(wèn)題,系統(tǒng)構(gòu)建了自覺(jué)融通古今中西思維與言說(shuō)方式的畢達(dá)哥拉斯文體理論。作為一種走向未來(lái)的述學(xué)文體之預(yù)流,畢達(dá)哥拉斯文體倡導(dǎo)由對(duì)象化之思轉(zhuǎn)為有我之思,由知性智慧轉(zhuǎn)為詩(shī)性智慧,在以漢語(yǔ)思考、寫(xiě)作的過(guò)程中,自覺(jué)打通古今中西,打通人文各學(xué)科,動(dòng)態(tài)地立體呈現(xiàn)獨(dú)創(chuàng)性灼見(jiàn)和個(gè)人化風(fēng)格。作為未來(lái)學(xué)術(shù)之預(yù)流,畢達(dá)哥拉斯文體理論主張用漢語(yǔ)寫(xiě)作而不是用術(shù)語(yǔ)寫(xiě)作,力圖站到精神領(lǐng)域的前沿,回答時(shí)代提出的問(wèn)題,推動(dòng)具有中國(guó)特色之學(xué)術(shù)話(huà)語(yǔ)系統(tǒng)的建構(gòu)。本書(shū)系論者近年來(lái)原創(chuàng)性、理論與實(shí)踐相統(tǒng)一的學(xué)術(shù)成果。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|