《蘭波作品全集》,包含了法國(guó)通靈詩(shī)人蘭波的全部詩(shī)歌、散文詩(shī)及重要書信。就像一部全息影像,完整、立體地呈現(xiàn)了這位少年詩(shī)人靈光乍現(xiàn)的五年(14-19歲,是他全部創(chuàng)作生涯),以及全部的通靈詩(shī)歌,及詩(shī)人短暫的一生(年僅37歲)。作品中讀者可以看到詩(shī)人充滿黑色幽默的初戀;像波西米亞人一般的流浪旅途;魔幻而神奇的文字煉金術(shù),連同地獄一季中撕心裂肺的苦難;彩圖集里繽紛的靈性世界……不僅如此,在全書末尾,讀者還能讀到詩(shī)人臨終前寫給母親和妹妹的書信,看到這位少年詩(shī)人在放棄文學(xué)之后,如何變成一個(gè)目光冷峻的中年男子,以及他在非洲荒漠中,忍受了怎樣的孤苦、絕望和難以想象的病痛。
序/阿爾蒂爾·蘭波
Arthur Rimbaud
1854年10月20日生于夏爾維勒,1891年11月10日卒于馬賽:這位《地獄一季》的作者只活了37個(gè)春秋。早在童年時(shí)期,阿爾蒂爾·蘭波就在學(xué)習(xí)上表現(xiàn)出過(guò)人的天賦,令他的教師深感震驚。而蘭波從小就在街上和野孩子一起玩,他的母親為此大為惱火(他的父親很早就離開了家庭)。14歲,蘭波就用拉丁文寫了一首60行的詩(shī)歌寄給拿破侖三世的兒子。1870年,蘭波這個(gè)軍官的兒子成了一名反軍國(guó)主義者,他的父親曾跟隨比熱爾的軍隊(duì)參加過(guò)征服阿爾及利亞的戰(zhàn)爭(zhēng)。
第一次離家出走,蘭波便創(chuàng)作出光輝詩(shī)篇。而作為一名修辭班?的學(xué)生,他本來(lái)可以上大學(xué)深造,但由于充滿反抗精神,曾在墻上寫上帝去死被看成一個(gè)壞小子而告吹。
1871年9月,他遇見(jiàn)魏爾倫。當(dāng)時(shí)魏爾倫26歲,剛剛放棄了放蕩生活并結(jié)婚。讀了蘭波的詩(shī),魏爾倫寄錢給他,讓他去巴黎。蘭波與魏爾倫的曖昧交情在巴黎的咖啡館里引起轟動(dòng);在那里,蘭波像魏爾倫一樣沉醉,辱罵作家,并為巴黎公社的遇難者舉杯。而后,他們一起上路,先到比利時(shí),后來(lái)又去倫敦流浪。
1873年7月10日,魏爾倫醉后開槍打傷蘭波的手臂,因?yàn)樘m波不愿意再和他一起漂泊。魏爾倫被判兩年監(jiān)禁。兩個(gè)月以后,蘭波出版了《地獄一季》。他相信能通過(guò)這種戲劇性的懺悔給自己贏得聲譽(yù),沒(méi)想到反應(yīng)冷淡。
此后,他與一位名叫熱爾曼·努沃的詩(shī)人一起住在倫敦,并在那里完成了《彩圖集》,之后便對(duì)創(chuàng)作絕望而放棄了文學(xué)。那時(shí)他才19歲,夢(mèng)想著奇遇,想徒步游歷、漂泊歐洲。1876年,他參加了荷蘭雇傭軍,三星期之后便開小差,在斯堪的納維亞半島和意大利等地旅行。他不再寫作,作為詩(shī)人的蘭波已經(jīng)死去。1875年3月,他又去斯圖加特看望魏爾倫,在那幾個(gè)月里,他當(dāng)過(guò)家庭教師。此后他們一刀兩斷,再?zèng)]見(jiàn)過(guò)面。
1878年南方征召,他去塞浦路斯當(dāng)了一名監(jiān)工。1880年,在得了一場(chǎng)傷寒病之后,他又去了埃塞俄比亞、亞丁……做過(guò)武器販子、咖啡出口商、攝影記者、地質(zhì)勘探隊(duì)員……從一個(gè)放肆的孩子,變成一個(gè)嚴(yán)峻的男人,面孔瘦削,深邃的目光中蘊(yùn)藏著屢屢的失敗。債主們追著他逼債;在法國(guó),沒(méi)有一個(gè)人愿意出版他的旅行記……這個(gè)曾被功課學(xué)位嚇跑了的人后來(lái)學(xué)過(guò)阿拉伯語(yǔ)(他父親在阿爾及利亞居住期間曾翻譯過(guò)《古蘭經(jīng)》)、俄語(yǔ)和他所到國(guó)家的語(yǔ)言;他想通過(guò)中學(xué)畢業(yè)會(huì)考,進(jìn)入巴黎綜合理工學(xué)校,挽回失去的時(shí)間……多虧了魏爾倫,他的《彩圖集》于1886年,在他不知道的情況下得以出版。
直到1891年2月,膝上生了腫瘤,他才不得不回到法國(guó)做截肢手術(shù)。他臨終前的日子漫長(zhǎng)而痛苦,他的妹妹伊莎貝拉照顧著他。這個(gè)曾經(jīng)褻瀆神明的人開始相信上帝,并接受了圣事。他知道自己已無(wú)可救藥,表示愿意死在埃塞俄比亞,他曾在那里找到過(guò)安寧。而他最終未能走出馬賽。臨終前他的最后一句話是對(duì)法國(guó)郵輪公司的經(jīng)理說(shuō)的:告訴我,什么時(shí)候才能把我送到碼頭……
在巴黎的魏爾倫后來(lái)一直生活在痛苦之中,往來(lái)于小酒吧和醫(yī)院之間。當(dāng)從報(bào)上得知這位他稱之為履風(fēng)之人去世的消息,他極為震驚:對(duì)他的記憶有如太陽(yáng)照耀著我,永不熄滅。
這本通靈詩(shī)人蘭波的詩(shī)集收錄了他從17歲到19歲的作品。他的早熟并早逝的天才之中混合了兒童的懷舊與幻覺(jué)一些詩(shī)句還含有麻醉品的影響憂郁和眩暈標(biāo)明了整個(gè)19世紀(jì)的詩(shī)歌特征。至于馬拉美,那個(gè)時(shí)代的一位罕見(jiàn)的詩(shī)人理解了他的先驅(qū)者蘭波,稱他是藝術(shù)史上獨(dú)特的奇跡。橫空出世的一顆流星,毫無(wú)目的地照亮自身的存在,轉(zhuǎn)瞬即逝。
譯自1966,芝加哥大學(xué)版《阿爾蒂爾·蘭波作品全集》原序
作者簡(jiǎn)介:(法)阿爾帝爾.蘭波(Arthur Rimbaud 1854----1891),法國(guó)通靈詩(shī)人,象征主義及超現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)歌的先驅(qū)者,履風(fēng)之人。巴黎詩(shī)墻上,至今刻著他的長(zhǎng)詩(shī)《醉舟》。
譯者:王以培,詩(shī)人、譯者。主要作品:詩(shī)集《敦煌繁露》、《寺廟里的語(yǔ)言》,翻譯《小王子》、巜惡之花》,寓言童話《布谷鳥》、《小貓菜花》。