![]() ![]() |
英語(yǔ)對(duì)中國(guó)學(xué)生西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)中的遷移影響
本書(shū)以西班牙語(yǔ)本科生為研究對(duì)象,探討教師如何在教學(xué)環(huán)節(jié)中,有針對(duì)性地導(dǎo)入漢語(yǔ)或英語(yǔ),幫助學(xué)生強(qiáng)化漢語(yǔ)或英語(yǔ)的正遷移影響,弱化副遷移影響。本書(shū)第一部分介紹了遷移和語(yǔ)言遷移的概念、影響遷移的因素,以及關(guān)于語(yǔ)言遷移的研究綜述。第二部分從語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法角度,將漢語(yǔ)、英語(yǔ)和西班牙語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比分析,找出三種語(yǔ)言中的異同之處,并對(duì)中國(guó)學(xué)生可能出現(xiàn)的問(wèn)題做出假設(shè)。第三部分通過(guò)學(xué)生的口譯及筆譯材料,詳細(xì)列舉了可能來(lái)自英語(yǔ)或漢語(yǔ)副遷移影響的錯(cuò)誤,對(duì)錯(cuò)誤進(jìn)行分析,并提出教師可以采取的措施,避免學(xué)生犯此類錯(cuò)誤。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|