![]() ![]() |
日語授受動詞句翻譯研究
朱秀麗,上海外國語大學(xué)博士,浙江萬里學(xué)院講師。本書以三個系列日語授受動詞句的漢譯特征和翻譯技巧為研究對象,系統(tǒng)梳理授受句的多義現(xiàn)象并作出解釋,利用對譯語料庫分析漢日對譯規(guī)律,理論與實(shí)例結(jié)合。首先,運(yùn)用認(rèn)知語言學(xué)和類型語言學(xué)的相關(guān)理論,系統(tǒng)分析日語授受句語義類型和語義特征。然后,基于漢日對譯平行語料庫考察不同語義類型授受句的漢語翻譯特點(diǎn),并探討與漢語“給”字句的對譯關(guān)系和對譯規(guī)則。最后,通過統(tǒng)計(jì)分析日語授受句式機(jī)器翻譯文本實(shí)例,探究其機(jī)器翻譯的共性,提出翻譯處理策略。本書適合對語言翻譯技巧研究感興趣的讀者閱讀。
你還可能感興趣
我要評論
|