《塞薩爾·艾拉奇幻想象系列》是阿根廷作家塞薩爾·艾拉的小說(shuō)集,其中包含了六部作品:《音樂(lè)大腦》(短篇小說(shuō)集)、《上帝的茶話會(huì)》(短篇小說(shuō)集)、《鬼魂的盛宴》(長(zhǎng)篇小說(shuō))、《艾拉醫(yī)生的神奇療法》(中篇小說(shuō)集)、《文學(xué)會(huì)議》(長(zhǎng)篇小說(shuō))和《風(fēng)景畫(huà)家的片段人生》(中篇小說(shuō)集)。這些作品都有著天馬行空的語(yǔ)言特色、光怪陸離的想象力,以及對(duì)人生百態(tài)的衍射和諷喻。作為阿根廷現(xiàn)代文學(xué)的領(lǐng)軍人物之一,塞薩爾·艾拉的高產(chǎn)、高人氣、高口碑讓他擁有了數(shù)量龐大的讀者群體。
作者簡(jiǎn)介
塞薩爾·艾拉是阿根廷小說(shuō)家、翻譯家,也是二十世紀(jì)末阿根廷文學(xué)的領(lǐng)軍人物。他素來(lái)以空靈、澄澈、簡(jiǎn)潔,以及天馬行空的魔幻風(fēng)格聞名,多年來(lái)始終被文壇盛贊為博爾赫斯的嫡系傳人。其已發(fā)表的小說(shuō)多達(dá)八十余部,且創(chuàng)作內(nèi)容包羅萬(wàn)象,主題覆蓋了隨想、科幻、偵探、傳記,和書(shū)信式漫談。他曾憑借小說(shuō)《對(duì)話》入圍過(guò)布克國(guó)際文學(xué)獎(jiǎng)短名單。
譯者簡(jiǎn)介
《音樂(lè)大腦》的譯者為孔亞雷,曾獲西湖中國(guó)新銳小說(shuō)獎(jiǎng),魯迅文學(xué)獎(jiǎng)翻譯獎(jiǎng)提名獎(jiǎng),單向街書(shū)店文學(xué)獎(jiǎng),他也是保羅·奧斯特的《幻影書(shū)》以及萊昂納德·科恩的《渴望之書(shū)》的譯者;《上帝的茶話會(huì)》和《風(fēng)景畫(huà)家的片段人生》的譯者為王純麟,畢業(yè)于北京大學(xué)西班牙語(yǔ)系;《鬼魂的盛宴》和《艾拉醫(yī)生的神奇療法》的譯者為于施洋;《文學(xué)會(huì)議》的譯者為徐泉,她畢業(yè)于北京大學(xué)西班牙語(yǔ)系,代表譯作為羅貝托·博拉尼奧的《智利之夜》。