《本塔奶奶講科學(xué)課》通過博學(xué)耐心的本塔奶奶與她求知欲爆棚的孫兒間輕松的聊天,用通俗易懂的語言,笑料不斷的比喻,把物理、化學(xué)、天文、地理之中有用又好玩的科學(xué)知識講通講透。此外,書中穿插孩子的生活經(jīng)驗(yàn),語言更加直白生動,情感上也更體貼孩子的感受,每當(dāng)他們好奇滿滿、歡呼雀躍或者氣憤不已的時(shí)刻,總會有智慧的本塔奶奶在前面指引。
配套《拓展實(shí)驗(yàn)手冊》結(jié)合孩子的生活經(jīng)驗(yàn),指導(dǎo)孩子們進(jìn)行簡易的試驗(yàn),做手工小游戲,培養(yǎng)孩子的科學(xué)興趣,提升孩子的科學(xué)素養(yǎng),從而達(dá)到科學(xué)啟蒙的目的,為其今后的理科學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
洛巴托(18821948),巴西兒童文學(xué)先驅(qū),被譽(yù)為巴西安徒生。
小學(xué)時(shí),他就瘋狂地?zé)釔圩x書和寫作,偶爾還會給學(xué)校?陡澹@是他作家生涯的開始。大學(xué)畢業(yè)后,他當(dāng)過檢察官,做過農(nóng)場主,出任過巴西駐美國的商務(wù)參贊……其間,從未中斷讀書和寫作。
噴薄而出的創(chuàng)作欲望和對圖書行業(yè)的熱切關(guān)心,促使他創(chuàng)辦了巴西第一家出版社,成為巴西出版業(yè)的創(chuàng)始人。他用簡單的文字、天馬行空的想象,創(chuàng)造了黃啄木鳥莊園里一系列不朽的故事人物:智慧的本塔奶奶、孫女小鼻子、外孫小佩德羅、布娃娃艾米莉亞……這些人物不僅在巴西家喻戶曉,還被介紹到美國、英國、日本、俄羅斯等國家。
此外,洛巴托還將歷史、地理、數(shù)學(xué)、物理等知識融入他的故事,以輕松的聊天形式,講述枯燥難懂的課本知識,因此成為教育文學(xué)的先行者。
李梅,副譯審,畢業(yè)于北京外國語大學(xué)葡萄牙語專業(yè),從事對外傳播及翻譯工作十年有余。主要作品有《茶經(jīng)》葡語版(合譯)等。