少年貝爾納,性格敏感細(xì)膩,熱衷于寫作。他偶然在家中發(fā)現(xiàn)一些藏起來(lái)的信件,這些信件表明他是一個(gè)私生子,這讓他既震驚又憤怒,于是選擇了離家出走。
機(jī)緣巧合下,貝爾納結(jié)識(shí)了作家愛(ài)德華,與愛(ài)德華結(jié)伴出游并且成為他的秘書。愛(ài)德華在旅途中一直在構(gòu)思和創(chuàng)作一部名為《偽幣制造者》的新小說(shuō),講述一群年輕學(xué)生用假幣偷換錢財(cái)、破壞社會(huì)和商業(yè)秩序的故事。
當(dāng)他們結(jié)束旅程回到巴黎,驚奇地發(fā)現(xiàn)小說(shuō)中描寫的事情正在現(xiàn)實(shí)中上演,而且隨著眾人編織的謊言、自我欺騙浮出水面,他們的生活也如《偽幣制造者》中的情節(jié)一般,被卷入無(wú)常的風(fēng)暴中,以致失去自己的本來(lái)面目……
《偽幣制造者》6大硬核入手理由
1.名家名譯,原汁原味:巴黎索邦(第四)大學(xué)文學(xué)博士、資深翻譯家張博全新譯本!根據(jù)法國(guó)1925年首版譯出。
2.創(chuàng)意封面,全新裝幀:作家榜團(tuán)隊(duì)打造的全新創(chuàng)意封面,雙封面超美超精致,裸脊鎖線裝幀,閱讀體驗(yàn)更舒適。
3.全新彩插,一眼驚艷:特別新增俄羅斯插畫師創(chuàng)作8張全新手繪彩插,再現(xiàn)經(jīng)典場(chǎng)景。
4.全新解讀,講透精髓:新增譯者原創(chuàng)導(dǎo)讀,帶您輕松讀懂《偽幣制造者》精神內(nèi)核。
5.詳實(shí)年表,圖文并茂:精煉版紀(jì)德傳,帶您快速了解紀(jì)德的一生。
6.全新版式,久讀不累:字體、字號(hào)、行距精致考究,適宜閱讀不費(fèi)眼睛。
在《偽幣制造者》的扉頁(yè)上,紀(jì)德留下了這樣一段題詞:
我把自己的第一本小說(shuō)獻(xiàn)給羅杰·馬丁·杜·加爾,以此見(jiàn)證我們深厚的友誼。
紀(jì)德把 1925 年出版的《偽幣制造者》稱為自己的第一部小說(shuō)(roman)。在此之前,他已經(jīng)發(fā)表過(guò)《背德者》《窄門》《田園交響曲》《梵蒂岡地窖》等多部重量級(jí)作品。作為一位著作等身的大作家,在年近六旬時(shí)出版自己的第一部小說(shuō),這顯然非同尋常,說(shuō)明紀(jì)德本人對(duì) 于小說(shuō)自有一套獨(dú)特的界定標(biāo)準(zhǔn)。事實(shí)上,紀(jì)德關(guān)于小說(shuō)的看法確實(shí)與眾不同,他把自己之前寫下的那些作品統(tǒng)統(tǒng)稱為récit,可以理解為敘述、故事,而roman唯有《偽幣制造者》一部而已,其區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)顯然不是作品篇幅的長(zhǎng)短。在一份為《伊莎貝拉》準(zhǔn)備的前言草稿中,紀(jì)德曾經(jīng)這樣寫道:
為什么我特地把這本小書稱為故事呢?單純是因?yàn)樗鼪](méi)有回應(yīng)我對(duì)于小說(shuō)的看法,《窄門》或者《背德者》也沒(méi)有,而我不想大家混淆。小說(shuō),按照我的理解或者構(gòu)想,包含著觀點(diǎn)的多樣性,服從于出場(chǎng)角色的多樣性,它在本質(zhì)上是一種分散的作品。
在紀(jì)德眼中,小說(shuō)應(yīng)該是一種分散的、復(fù)調(diào)的、包含各類不同觀點(diǎn)的作品。這在《偽幣制造者》中得到了充分體現(xiàn)。從小說(shuō)的情節(jié)設(shè)置來(lái)說(shuō),在四十多個(gè)章節(jié)中,敘述視角發(fā)生了多次變更,有貝爾納的角度,有奧利維耶的角度,有愛(ài)德華的角度,還有文森、勞拉、莉莉安、拉佩魯斯、阿扎伊斯、莫利尼耶、坡菲唐迪厄、帕薩凡等人的角度。同樣一件事,每個(gè)人看到的內(nèi)容、產(chǎn)生的觀點(diǎn)都不盡相同,他們各自獲得的認(rèn)知也許并不符合事實(shí),于是自然而然地發(fā)生碰撞,呈現(xiàn)出一種眾聲喧嘩的整體效果,使得小說(shuō)中的每一位過(guò)場(chǎng)人物都具有相對(duì)飽滿的形象乃至于獨(dú)立完整的故事。借助高超的技巧,紀(jì)德編織出一張精美的敘事之網(wǎng),各種人物的淡入淡出都顯得恰到好處。與此同時(shí),紀(jì)德在作品中特意設(shè)置了作家愛(ài)德華的角色,他正在醞釀一部同樣題名為《偽幣制造者》的小說(shuō),于是他的諸多想法便很自然地與整部作品形成了呼應(yīng):
你們要理解我,我想要寫的東西類似于《賦格的藝術(shù)》。我不明白為什么音樂(lè)中可行的東西到了文學(xué)里面就做不到……
安德烈·紀(jì)德
André Gide (1869-1951)
享譽(yù)世界的法國(guó)文豪,1947 年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主。生于巴黎一個(gè)文化氛圍濃厚的家庭,是家中獨(dú)子。父親是巴黎大學(xué)法學(xué)院教授,母親出身于法國(guó)北方的工業(yè)巨頭家族。幼年時(shí),在父親的熏陶下受到文學(xué)啟蒙。
8 歲,從學(xué)校退學(xué),不連貫的學(xué)業(yè)給了他足夠的時(shí)間博覽群書、觀察和感悟世界。20歲,通過(guò)高考,但同年決定終止學(xué)業(yè),選擇以文學(xué)作為終身事業(yè)。
22 歲,憑借處女作《安德烈·瓦爾特手記》踏入文壇,此后著述不斷。
24 歲,與朋友結(jié)伴前往非洲旅行,身體和精神在自然的滋養(yǎng)中重獲新生。
26 歲,與戀慕多年的表姐瑪?shù)氯R娜結(jié)婚。
33歲發(fā)表小說(shuō)《背德者》,40歲發(fā)表《窄門》,50歲發(fā)表的中篇小說(shuō)《田園交響曲》震撼文壇。
56 歲,發(fā)表長(zhǎng)篇小說(shuō)《偽幣制造者》,真實(shí)展現(xiàn)了道德與人性的復(fù)雜,家庭與社會(huì)的沖突。
二戰(zhàn)時(shí)積極投身反法西斯運(yùn)動(dòng),戰(zhàn)后抨擊法國(guó)當(dāng)局在非洲的殖民制度,畢生為自由奔走呼號(hào)。
78 歲,被英國(guó)牛津大學(xué)授予榮譽(yù)博士學(xué)位,同年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。82 歲病逝于巴黎。
譯者:張博
資深法國(guó)文學(xué)譯者、研究者,法國(guó)國(guó)際文學(xué)批評(píng)家協(xié)會(huì)(LAICL)會(huì)員。主要從事十九、二十世紀(jì)法國(guó)文學(xué)研究,研究對(duì)象包括安德烈·紀(jì)德、阿爾貝·加繆、勒內(nèi)·夏爾等!禔gora法蘭西文藝訪談錄》叢書主編。
譯有《孤獨(dú)與團(tuán)結(jié):加繆訪談錄》《即興記憶:克洛岱爾訪談錄》《憤怒與神秘:勒內(nèi)·夏爾詩(shī)選》等。
01導(dǎo)讀在偽幣的世界中追尋本真
第一卷巴黎
002一盧森堡公園
011二坡氏家族
031三貝爾納與奧利維耶
045四帕薩凡伯爵家中
057五文森在格里菲斯夫人家中與帕薩凡重逢
070六貝爾納醒來(lái)
076七格里菲斯夫人與文森
084八愛(ài)德華返回巴黎及勞拉的信
098九愛(ài)德華與奧利維耶重逢
103十貝爾納與手提箱
108十一愛(ài)德華日記:?jiǎn)讨?middot;莫利尼耶
122十二愛(ài)德華日記:勞拉的婚姻
153十三愛(ài)德華日記:初訪拉佩魯斯
167十四貝爾納與勞拉
180十五奧利維耶在帕薩凡家中
189十六文森與格里菲斯夫人
198十七朗布依埃夜話
208十八愛(ài)德華日記:再訪拉佩魯斯
第二卷薩斯費(fèi)
224一貝爾納寫給奧利維耶的信
232二愛(ài)德華日記:小鮑里斯
243三愛(ài)德華闡述其小說(shuō)理念
263四貝爾納與勞拉
276五愛(ài)德華日記:與索弗洛妮絲卡交談
286六奧利維耶致貝爾納的信
297七作者評(píng)價(jià)其筆下人物
第三卷巴黎
305一愛(ài)德華日記:奧斯卡·莫利尼耶
319二愛(ài)德華日記:在維德?tīng)柤抑?/p>
333三愛(ài)德華日記:三訪拉佩魯斯
343四開(kāi)學(xué)
352五貝爾納在考試結(jié)束后與奧利維耶重逢
372六愛(ài)德華日記:莫利尼耶夫人
381七奧利維耶探訪阿爾芒·維德?tīng)?/p>
392八《阿耳戈英雄》宴
411九奧利維耶試圖自殺
419十奧利維耶康復(fù)·愛(ài)德華日記
434十一帕薩凡接待愛(ài)德華,隨后會(huì)見(jiàn)斯特魯維烏
450十二愛(ài)德華日記:愛(ài)德華接待杜維耶,與坡菲唐迪厄會(huì)面
462十三貝爾納和天使
470十四貝爾納在愛(ài)德華家