![]() ![]() |
許淵沖譯蘇東坡詩(shī)詞
蘇東坡學(xué)博才高,極具靈心慧眼,對(duì)人生持超曠的態(tài)度,其詩(shī)詞縱意所如,觸處生春,多發(fā)妙理新意,是古今中外極受喜愛(ài)的宋代詩(shī)人。翻譯巨匠許淵沖用出神入化的翻譯手法將蘇東坡的代表詩(shī)作譯成英文,使讀者感受中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)經(jīng)典在外文語(yǔ)境下的獨(dú)特魅力。書中對(duì)中文部分的生僻字詞做了注音和解釋,并配有賞析,方便讀者閱讀和學(xué)習(xí)。這本書不僅為中文讀者提供了一個(gè)學(xué)習(xí)和欣賞蘇東坡詩(shī)詞的優(yōu)質(zhì)資源,更為西方讀者打開(kāi)了一扇了解中國(guó)傳統(tǒng)文化的大門。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|