![]() ![]() |
中國古代科技術(shù)語英譯研究 本書是國內(nèi)以農(nóng)業(yè)和手工業(yè)典籍《天工開物》、建筑典籍《營造法式》和航海典籍《贏涯勝覽》為研究對象,對中國古代農(nóng)業(yè)、手工業(yè)、建筑和航海術(shù)語四大類科技術(shù)語進行系統(tǒng)英譯研究的著作。第一章緒論介紹了研究背景、研究目的和意義、研究思路和方法、研究基礎(chǔ)和可行性分析等。第二章對術(shù)語翻譯和古代科技術(shù)語翻譯研究進行綜述。第三章為中國古代科技術(shù)語英譯研究的立論基礎(chǔ),在簡述相關(guān)翻譯基礎(chǔ)上,建構(gòu)了指導后續(xù)案例研究的理論框架。第四到第七章為個案研究,對上述四大類中國古代科技術(shù)語的英譯進行個案分析,論述了中國古代科技術(shù)語的英譯是否取得有效對外傳播中國古代科技文明的總體翻譯效果。第八章為結(jié)論,論述了本研究的主要研究成果、學術(shù)貢獻,并指出本研究的局限性和未來研究展望。
你還可能感興趣
我要評論
|