伽達(dá)默爾將全書分為四大板塊:浪漫主義詮釋學(xué)前史、浪漫主義詮釋學(xué)、狄爾泰與狄爾泰學(xué)派、哲學(xué)詮釋學(xué)。書中涉及詮釋學(xué)之開端、法律詮釋之準(zhǔn)則、詮釋的種類與形式等問題,收錄了斯賓諾莎、鮑姆加通、施萊爾馬赫、狄爾泰等哲學(xué)家的重要文章,對詮釋學(xué)的源流、現(xiàn)狀與發(fā)展進(jìn)行了整體性呈現(xiàn)。
漢斯-格奧爾格·伽達(dá)默爾(19002002)是當(dāng)代哲學(xué)詮釋學(xué)的開拓者和奠基人。他強(qiáng)調(diào)對話在哲學(xué)中的地位,極為重視課堂研討,從1949年起長期在海德堡大學(xué)任教,并開設(shè)哲學(xué)詮釋學(xué)研討課。本書首次出版于1976年,由伽達(dá)默爾本人及其學(xué)生戈特弗里德·伯姆所編,精心挑選了詮釋學(xué)相關(guān)的經(jīng)典文獻(xiàn),多篇為首次中譯出版,是學(xué)習(xí)哲學(xué)詮釋學(xué)的重要教程材料。
我們時(shí)代對詮釋學(xué)所投入的興趣本身就需要一種詮釋學(xué)的解釋,而且這里無疑有一種歷史的指向。只是這種指向需要非常辛苦才可獲得。因?yàn)樵忈寣W(xué)雖然是一門古老的哲學(xué)與神學(xué)方法學(xué)和方法論的輔助學(xué)科,但在其后卻經(jīng)歷了它自身獨(dú)立的發(fā)展和理論造就。這倒不是因?yàn)樗悄撤N次要學(xué)科,一旦更重要的東西被解釋了,我們才需要運(yùn)用它,而是出于相反的理由:因?yàn)樵忈寣W(xué)向度,即理解(Verstehen)和相互理解(Verstndigung)在其中發(fā)生作用的領(lǐng)域,從一起步就支配了人類的社會生活。正是理所當(dāng)然的東西的隱蔽性,才阻礙了對詮釋學(xué)的方法論辯護(hù)和對詮釋學(xué)普遍意義的察覺。
所以,自那時(shí)以來習(xí)慣的詮釋學(xué)實(shí)踐,其方法論意識的最初步伐絕不會注意到理解和相互理解的核心地位,而且在學(xué)者與文本交往的狹窄領(lǐng)域也從不會達(dá)到一種清晰的理論的自我意識。人們稱之為詮釋學(xué)的東西,更多是作為真正方法論思想成果的實(shí)踐規(guī)則和有用輔助知識的收集物。所以,詮釋學(xué)的歷史研究很長時(shí)期處于一種相當(dāng)貧乏的狀態(tài),尤其是圖書館甚至沒有收藏那些被冠以純粹輔助書名稱的書,因?yàn)樗鼈儽M管在實(shí)踐上有廣泛影響,但不被看作有科學(xué)價(jià)值。如果我們讓詮釋學(xué)轉(zhuǎn)向一種更深刻的興趣,那么我們?yōu)榇艘兄x兩個(gè)人:弗里德里希·施萊爾馬赫,以及他的傳記作家威廉·狄爾泰--一位是德國浪漫派及其歷史世界觀的開例者,另一位則是歷史學(xué)派的晚期代表,他在認(rèn)識論和科學(xué)理論的時(shí)代從邏輯和哲學(xué)上重新證明了浪漫主義遺產(chǎn)的合法性。正是狄爾泰作為第一人致力于這種遺產(chǎn)的研究,而我們這里呈現(xiàn)的所有文本都進(jìn)一步繼承了他的研究。
漢斯-格奧爾格·伽達(dá)默爾(Hans-Georg Gadamer,19002002),20世紀(jì)有影響力的哲學(xué)家之一,被譽(yù)為哲學(xué)詮釋學(xué)的奠基人。他繼承并發(fā)展了海德格爾的存在論思想,將傳統(tǒng)詮釋學(xué)從文本解讀的方法論提升為探討人類理解本質(zhì)的哲學(xué)體系。在《真理與方法》(Wahrheit und Methode,1960)中,他系統(tǒng)構(gòu)建了哲學(xué)詮釋學(xué)理論,將詮釋學(xué)從傳統(tǒng)的文本解釋方法提升為探討人類理解本質(zhì)的哲學(xué)體系,強(qiáng)調(diào)理解的歷史性、語言性和實(shí)踐性。
戈特弗里德·伯姆(Gottfried Boehm,1942 ),德國哲學(xué)家、藝術(shù)家,曾就讀于科隆、維也納和海德堡。伯姆在美學(xué)、詮釋學(xué)與現(xiàn)象學(xué)領(lǐng)域都具有獨(dú)特的影響力,發(fā)展了形象藝術(shù)領(lǐng)域中的美學(xué)詮釋學(xué)。1968年在伽達(dá)默爾的指導(dǎo)下,以《透視性研究:早期現(xiàn)代哲學(xué)與藝術(shù)》獲得哲學(xué)博士學(xué)位。
譯者簡介:
洪漢鼎,著名學(xué)者,主要研究斯賓諾莎哲學(xué)、當(dāng)代德國哲學(xué)和詮釋學(xué),推動了西方詮釋學(xué)在中國的研究與傳播,F(xiàn)任北京市社會科學(xué)院經(jīng)典闡釋學(xué)研究中心主任暨首席特聘專家、山東大學(xué)中國詮釋學(xué)研究中心兼職特聘教授。主要著作:《斯賓諾莎哲學(xué)研究》《當(dāng)代西方哲學(xué)兩大思潮》《〈真理與方法〉解讀》《客居憶往》等。編譯作品:《詮釋學(xué):真理與方法》《斯賓諾莎書信集》《神、人及其幸福簡論》等,并擔(dān)任漢譯《伽達(dá)默爾全集》主編。
高語含,青年學(xué)者,圖賓根大學(xué)哲學(xué)系博士生。著有《老子疏義》,譯有庫薩的尼古拉《窺道路向(論不異)》等。此外還參與了《伽達(dá)默爾全集》第五、六、七、十卷的部分翻譯與校對工作。
導(dǎo) 論
Ⅰ 浪漫主義詮釋學(xué)前史
Ⅱ 浪漫主義詮釋學(xué)
Ⅲ 狄爾泰與狄爾泰學(xué)派
Ⅳ 哲學(xué)詮釋學(xué)
詮釋學(xué)重要文獻(xiàn)列表
重要人名對照表
重要術(shù)語對照表
譯后記