作為19世紀(jì)象征主義詩(shī)歌先驅(qū),夏爾·波德萊爾以《惡之花》的驚世駭俗與《巴黎的憂郁》的形式革命在法國(guó)文學(xué)史刻下永恒印記,其詩(shī)學(xué)理念更如暗夜燈塔般輻射全球。自1915年被引入中國(guó),這位惡魔詩(shī)人開啟了百年跨文化旅程,他既是中譯本最豐的法國(guó)詩(shī)人,也是深度參與中國(guó)新文學(xué)變革的域外詩(shī)魂。
韓亮,1986年生,南京大學(xué)海外教育學(xué)院副教授、碩士生導(dǎo)師,國(guó)際中文教育系副主任。
緒論 一 謬誤與辨析 二 曲解與生成 三 走向一種新接受史研究第一章 波德萊爾與19世紀(jì)的法國(guó)詩(shī)壇 一 波德萊爾與法國(guó)浪漫主義 二 波德萊爾與惡魔主義 三 波德萊爾與帕爾納斯派 四 波德萊爾與頹廢、頹廢派 五 波德萊爾與象征主義第二章 波德萊爾在中國(guó)的早期翻譯與接受 一 波德萊爾在中國(guó)的早期翻譯與評(píng)介概覽 二 《少年中國(guó)》與波德萊爾早期接受歧義的生成 三 徐志摩:音樂性的執(zhí)迷及其悖論第三章 波德萊爾與新文學(xué)的現(xiàn)代主義選擇 一 20世紀(jì)30年代的波德萊爾譯介盛況 二 歐化還是為人生:魯迅對(duì)波德萊爾的態(tài)度轉(zhuǎn)變 三 詩(shī)行內(nèi)外:東方之鮑特萊李金發(fā)的語言更新與文學(xué)運(yùn)作第四章 波德萊爾與20世紀(jì)40年代的中國(guó)文壇 一 時(shí)代語境中的波德萊爾譯介境況 二 關(guān)于頹廢與不合時(shí)宜的爭(zhēng)論 三 戴望舒:未完成的反思與啟示第五章 波德萊爾與中國(guó)當(dāng)代先鋒詩(shī)的興起 一 關(guān)于波德萊爾的翻譯與閱讀 二 形象與形式的雙重賦形 三 對(duì)人性的形而上反思第六章 波德萊爾對(duì)第三代詩(shī)人的影響 一 閱讀波德萊爾 二 酷烈的生命風(fēng)景 三 走出焦慮之海第七章 惡魔主義詩(shī)學(xué)與當(dāng)代漢語詩(shī)歌 一 從惡魔到摩羅:詩(shī)學(xué)譜系的誕生 二 言辭的抵抗 三 律動(dòng)的暴力詩(shī)學(xué) 四 死亡作為方法附錄參考文獻(xiàn)