《國際漢學(xué)譯叢》第5輯集合了海外漢學(xué)(中國學(xué))研究領(lǐng)域的優(yōu)秀成果。主要篇目有:《伊朗民族在中亞和遠東的影響》(伯希和)、《歐洲最早漢語教學(xué)的縮影:那不勒斯中華書院附屬漢語與漢字學(xué)校(1812-1813年)》(范狄)、《表現(xiàn)主義與氣韻生動橋本關(guān)雪從義和團事件到大正末年的人生軌跡及其京都漢學(xué)家周邊》(稻賀繁美)、《內(nèi)藤虎次郎先生新近公布的三種日藏唐寫本》(伯希和)、《孔子入周問禮樂》(錢明德)、《論中國園林》(韓國英)、《對《葡漢辭典》編纂背景和作者問題的探究》(卡洛斯·阿頌桑、西爾維奧·內(nèi)托、貢薩洛·費爾南德斯)等。
張西平:北京外國語大學(xué)教授,北京語言大學(xué)特聘教授,博導(dǎo)、國務(wù)院有突出貢獻的專家,享受政府特殊津貼,北京外國語大學(xué)中華文化國際傳播研究院首席專家,原北京外國語大學(xué)比較文明與人文交流高等研究院前院長,北京外國語大學(xué)國際中國文化研究院榮譽院長(中國海外漢學(xué)研究中心),《國際漢學(xué)》主編;世界漢語教育史國際研究會會長;中國宗教學(xué)會和中國比較文學(xué)學(xué)會理事。長期以現(xiàn)代西方文化,1500-1800年的中西文化交流史、西方漢學(xué)史和中國基督教史為主要研究領(lǐng)域,目前正在從事中西文化交流史、西方早期漢學(xué)研究與中國文化海外傳播研究。承擔(dān)國家社科基金重大項目《梵蒂岡圖書館藏明清天主教文獻整理研究》,重大攻關(guān)項目《20世紀(jì)中國古代文化在域外的傳播與影響》。代表著作:《儒學(xué)西傳歐洲研究導(dǎo)論》《歐洲早期漢學(xué)史》《20世紀(jì)中國古代文化典籍在域外的傳播與影響研究導(dǎo)論》等。
《中華雜纂》專欄
003孔門弟子傳略
[法]錢德明(Jean-Joseph-MarieAmiot) 著
劉曉端 譯
028孔子入周問禮樂
[法]錢德明(Jean-Joseph-MarieAmiot) 著
李思琪 譯
050論中國園林
[法]韓國英(Pierre-MartialCibot) 著
馬姍姍 譯
070《中華雜纂》第十卷
[法]錢德明(Jean-Joseph-MarieAmiot) 著
許帥 譯
075錢德明信件節(jié)選,1780年11月3日寫于北京
[法]錢德明(Jean-Joseph-MarieAmiot) 著
王一平 譯
漢學(xué)史研究
093那不勒斯中華書院附屬漢語與漢字學(xué)校漢語教學(xué)和漢語語法著作創(chuàng)作(18121813)
[意]范狄(DarioFamularo) 著譯
110中國語言與文學(xué)
[英]道格斯(RobertKennawayDouglas) 著
潘斯淳 譯
133西方漢學(xué)之始:《明心寶鑒》的西班牙語譯本
[德]洛塔爾·格納特(LotharKnauth) 著
譚登華 譯
153孔子小傳
[英]塞繆爾·約翰遜(SamuelJohnson) 著
解昊川 陶友蘭 譯
161莊子認知調(diào)適論
[美]羅浩(HaroldD.Roth) 著
馬珊珊 譯
中西文化交流史研究
183內(nèi)藤虎次郎先生新近公布的三種日藏唐寫本
[法]伯希和(PaulPelliot) 著
胡章龍 譯
202伊朗民族在中亞和遠東的影響
[法]伯希和(PaulPelliot) 著
丁斯甘 譯
218《伯希和敦煌漢文寫本目錄》弁言
[法]杜乃揚(Marie-RoberteGuignard) 著
謝澤穎 譯
235表現(xiàn)主義與氣韻生動橋本關(guān)雪從義和團事件到大正末年的人生軌跡
及其京都漢學(xué)家周邊
[日]稻賀繁美 著
范麗雅 譯
274對《葡漢辭典》編纂背景和作者問題的探究
[葡]卡洛斯·阿頌桑(CarlosAssunção)、西爾維奧·內(nèi)托(SilvioNeto)、貢薩洛·費爾南德斯(GonçaloFernandes) 著
孫婷婷 譯
297《國際漢學(xué)譯叢》征稿啟事
299《國際漢學(xué)譯叢》體例與格式