![]() ![]() |
老福建
本書在全文翻譯英文版《福建美術(shù)與產(chǎn)業(yè)》的基礎(chǔ)上,選編加工原書內(nèi)容,再總結(jié)形成翻譯理論。作者將原書翻譯后重新編輯整理,添加腳注、附錄、圖片等,形成三個章節(jié),主要包括1)英籍茶葉洋行商人老福州回憶錄;2)福建傳統(tǒng)文化之福州漆器和福建陶瓷;3)福建產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)。此外,本書還收錄了作者原創(chuàng)的三篇翻譯理論:1)閩都漆藝文化翻譯與案例庫建設(shè)研究;2)跨文化翻譯研究:西方攝影師鏡頭中的福建社會文化;3)閩都文化翻譯研究。
你還可能感興趣
我要評論
|