定 價(jià):78 元
叢書(shū)名:翻譯專(zhuān)業(yè)必讀書(shū)系
- 作者:歐光安 著
- 出版時(shí)間:2024/10/1
- ISBN:9787301356388
- 出 版 社:北京大學(xué)出版社
- 中圖法分類(lèi):H059
- 頁(yè)碼:240
- 紙張:
- 版次:1
- 開(kāi)本:32開(kāi)
本研究擬對(duì)學(xué)衡派核心人物之一吳宓的翻譯實(shí)踐與思想做一全面的梳理。以往的研究中,有少數(shù)單篇論文研究吳宓的翻譯活動(dòng),吳宓評(píng)傳之類(lèi)的研究中有單章單節(jié)闡述吳宓翻譯活動(dòng)與思想,但迄今尚未有專(zhuān)著對(duì)吳宓的翻譯思想與活動(dòng)做全盤(pán)梳理。本研究擬通過(guò)對(duì)吳宓翻譯的文本做“形式詩(shī)學(xué)”式的文本細(xì)讀(從翻譯技巧和理論入手),結(jié)合“文化詩(shī)學(xué)”式的考察(從歷史文化語(yǔ)境與吳宓傳記入手),力圖厘清吳宓翻譯活動(dòng)的全景圖、吳宓翻譯活動(dòng)產(chǎn)生的背景、在當(dāng)時(shí)產(chǎn)生的影響、對(duì)當(dāng)代翻譯以及文化發(fā)展的意義。
歐光安
----------------------------
歐光安,石河子大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,新疆文藝?yán)碚搶W(xué)會(huì)理事,研究方向?yàn)閻?ài)爾蘭近代文學(xué)、文學(xué)翻譯,在Literature and Theology 、《國(guó)外文學(xué)》等期刊發(fā)表論文30余篇,出版專(zhuān)著《文言與白話(huà):現(xiàn)代英漢翻譯個(gè)案研究—以吳宓與穆旦為例》等。
引 言
第一章 吳宓生平與翻譯概況
第一節(jié) 吳宓生平概況
第二節(jié) 吳宓翻譯概況
第二章 “ 意譯”:吳宓的詩(shī)歌翻譯
第一節(jié) 詩(shī)歌翻譯文本細(xì)讀
第二節(jié) 詩(shī)歌翻譯與詩(shī)學(xué)思想
第三章 “ 直譯”:吳宓的小說(shuō)翻譯
第一節(jié) 小說(shuō)觀與小說(shuō)翻譯
第二節(jié) 小說(shuō)翻譯文本細(xì)讀
第四章 “撮譯”:吳宓的新人文主義譯介
第一節(jié) 譯介白璧德及新人文主義
第二節(jié) 新人文主義譯介的影響
第五章 “ 和譯”:吳宓與弟子的翻譯互動(dòng)
第一節(jié) “吳門(mén)三杰”與“和譯”
第二節(jié) “新舊中西子竟通”
參考文獻(xiàn)
后 記