全球銷量超百萬冊,被譯成30多種語言的黑色幽默小說!
她就像一顆毛茸茸的粉紅色炸彈投入了我們的生活……
當(dāng)拖拉機(jī)哲學(xué)揭開戰(zhàn)爭傷痕,一部荒誕、幽默又令人心碎的家庭喜劇拉開序幕。
84歲的父親被 36 歲的烏克蘭女子所迷惑,想要與之成婚。熱愛詩歌、哲學(xué)和機(jī)械的他,還打算撰寫一本關(guān)于拖拉機(jī)的簡史。面對共同的敵人,幾十年未曾說話的姐妹二人重新站到了一起。一場家庭風(fēng)波,揭開了整個家族在 20 世紀(jì)經(jīng)歷的戰(zhàn)禍與創(chuàng)傷,烏克蘭這片土地上的苦難往事也隨之浮現(xiàn)。一片雞飛狗跳之中,姐妹二人終于跨越了昔日的裂痕與時代的鴻溝,逐漸走近彼此……
一、全球暢銷百萬冊的黑色幽默小說,瑪琳娜·柳薇卡代表作品,一部荒誕、幽默又令人心碎的家庭喜劇拉開序幕。
84歲父親要娶36歲烏克蘭美女這個荒誕的開場,讓全球百萬讀者笑著翻開,卻含著淚讀完。烏克蘭裔作家瑪琳娜·柳薇卡用戲謔筆觸,寫盡移民家庭那些說不出口的痛:當(dāng)姐妹倆為阻止父親婚事被迫聯(lián)手,那些被刻意遺忘的戰(zhàn)爭創(chuàng)傷、集中營往事開始在人們都記憶中攪動漩渦……
二、拖拉機(jī)哲學(xué)串聯(lián)的戰(zhàn)爭與人性,讓人驚覺,即使是*親密的家人之間,也有彼此無法知曉的秘密過往。
父親癡迷撰寫烏克蘭拖拉機(jī)簡史的執(zhí)念,在女兒們眼中是可笑的老年妄想,女兒們每次都在忍著聽父親讀那可笑的文字。直到她們發(fā)現(xiàn),那些關(guān)于齒輪與發(fā)動機(jī)的瘋言瘋語里,藏著整個家族不愿直面的戰(zhàn)爭記憶就像我們總在嘲笑父輩的怪癖,突然間才明白,那是他們與苦難過往和解的無奈方式。拖拉機(jī)不僅是荒誕的執(zhí)念,更成為連接過去與現(xiàn)在的隱喻,讓兩代人在爭吵與和解中重新審視彼此。
三、移民家庭的生存寓言,從英國社會的偏見,到烏克蘭人用幽默對抗苦難的智慧,讓人啼笑皆非。
烏克蘭裔作家瑪琳娜·柳薇卡以移民經(jīng)歷為幽默底色,犀利刻畫移民群體的掙扎與堅韌。從英國社會的偏見,到烏克蘭人用幽默對抗命運(yùn)的姿態(tài),小說在嬉笑怒罵間展現(xiàn)跨越國界的生存悲喜劇。
四、從仇恨到和解的成長之旅,讓我們思考我們明明流著相同的血,為什么卻像陌生人?
當(dāng)戰(zhàn)爭寶寶與和平寶寶姐妹被迫直面童年裂痕,她們在荒誕的家庭風(fēng)波中重新走近彼此。在阻止父親昏頭的過程中,她們不得不重新面對彼此,那些被時間凍結(jié)的童年傷痕、誤解與埋怨,在爭吵與無奈中竟慢慢融化……你是否也在某個瞬間,發(fā)現(xiàn)家人間的隔閡遠(yuǎn)比想象中更難跨越?
瑪琳娜·柳薇卡
烏克蘭裔英國作家。她始終聚焦移民群體的心態(tài)與處境,以充滿黑色幽默的筆法勾勒英國社會邊緣人群的生活。她憑《烏克蘭拖拉機(jī)簡史》一舉成名,斬獲 2005 年波靈格大眾伍德豪斯喜劇小說獎。2007年出版的作品《草莓地》于2008年入圍喬治·奧威爾獎。
第 一 章 兩通來電和一場葬禮 001
第 二 章 母親的小小遺產(chǎn) 020
第 三 章 厚厚的棕色信封 028
第 四 章 兔子和雞 046
第 五 章 烏克蘭拖拉機(jī)簡史 056
第 六 章 婚禮照片 067
第 七 章 老破車 083
第 八 章 綠色緞面文胸 105
第 九 章 圣誕禮物 118
第 十 章 黏糊糊,濕答答 132
第十一章 脅迫之下 142
第十二章 吃了一半的火腿三明治 152
第十三章 黃色橡膠手套 159
第十四章 小型便攜式復(fù)印機(jī) 169
第十五章 在精神科醫(yī)生的椅子上 179
第十六章 媽媽戴著一頂帽子 190
第十七章 戴王妃和勞斯萊斯 200
第十八章 嬰兒報警器 213
第十九章 紅犁工廠 222
第二十章 心理學(xué)家是騙子 232
第二十一章 這位女士消失了 245
第二十二章 模范公民 261
第二十三章 墓地逃犯 268
第二十四章 神秘男人 278
第二十五章 人類精神的勝利 290
第二十六章 全都會被糾正 302
第二十七章 廉價勞動力的來源 312
第二十八章 金邊蛤蟆眼鏡 323
第二十九章 *后的晚餐 335
第三十章 兩次旅程 346
第三十一章 我要向太陽致敬 361