1. 本書不僅梳理了杜威思想在新文化運動中的傳播歷程,還深入剖析了其如何被中國知識分子實施本土化改造的過程,揭示出中西文化交融之際實用主義思想的變異與新生,為理解新文化運動時期的思想動態(tài)提供了新的視角。
2.依托翔實的史料(如杜威演講記錄、譯文清單)以及深入的理論剖析,本書充實了國內(nèi)外對杜威與新文化運動關(guān)系的研究,尤其在厘清杜威思想原貌與中國化闡釋的差異方面具備重要學(xué)術(shù)價值。
知今而不知古,謂之盲瞽;知古而不知今,謂之陸沉;仨湃说氖澜,與古代建立對話關(guān)系,作為現(xiàn)代的他者參照,此即我們所理解的古典研究的精神實質(zhì)。人文研究要注入新的生命,不能指望通過重振舊人文傳統(tǒng)來完成,而是要更廣泛地運用比較和歷史的方法,把經(jīng)典作品作為古代與現(xiàn)代世界一脈相承的發(fā)展鏈條上的環(huán)節(jié),以更加廣闊、有機的方式與當(dāng)代生活聯(lián)系起來。方法是外在的,貫通古今的人文精神才是問題的核心;谝陨侠砟睿瑢W(xué)界同仁共建古典與人文書系,從2022年起由商務(wù)印書館陸續(xù)分輯推出。叢書分為西方古典叢稿中國古典叢稿現(xiàn)代中國叢稿現(xiàn)代西方叢稿四大部類,誠邀同道學(xué)人共襄勝業(yè),攜手作育一方清凈園地。
序 論
第一章 杜威及其實用主義思想
第一節(jié) 杜威及其思想流變
第二節(jié) 哲學(xué)的改造:何謂科學(xué)?
第三節(jié) 哲學(xué)改造的另一面:何謂民主?
第二章 杜威及其實用主義思想進(jìn)入中國
第一節(jié) 杜威來華意圖考
第二節(jié) 杜威的中國行:新的聯(lián)合
第三節(jié) 搖擺的中國:杜威來華前夕的新文化運動
第三章 非政治的實用主義:胡適譯文文本研究
第一節(jié) 胡適譯文概要
第二節(jié) 作為方法的實驗主義
第三節(jié) 科玄論戰(zhàn):多線并行的知識爭奪戰(zhàn)
第四章 實用主義的退場與平民主義的進(jìn)場:南方教育派譯介研究
第一節(jié) 南方教育派譯介概要
第二節(jié) 實用主義教育運動的新階段:民主與教育
第三節(jié) 消失的譯者:走向運動的平民教育
第四節(jié) 教育界杜威話語的危機:吳俊升與新教育運動
第五章 白杜之爭:再估實用主義
第一節(jié) 新舊之爭:學(xué)衡的介入
第二節(jié) 白杜之爭的由來
第三節(jié) 新文化派的反饋與論戰(zhàn)邊緣的白氏弟子們
第四節(jié) 白杜之爭的實質(zhì):自由主義的路徑之爭
結(jié) 語 新文化運動中的杜威之遺產(chǎn)問題
附錄一 杜威著作中譯本目錄(1949年前)
附錄二 杜威作品期刊譯文目錄(1949年前)
附錄三 杜威在華演講一覽表
參考文獻(xiàn)
后 記