蘇聯(lián)著名科普作家維·比安基的代表作。著者以其擅長(zhǎng)描寫動(dòng)植物生活的藝術(shù)才能,用輕快的筆調(diào)、采用報(bào)刊形式,按春、夏、秋、冬四季12個(gè)月,有層次有類別地報(bào)道森林中的新聞,森林中愉快的節(jié)日和可悲的事件,森林中的英雄和強(qiáng)盜,將動(dòng)植物的生活表現(xiàn)得栩栩如生,引人人勝
適讀人群 :7-10歲
《森林報(bào)冬》一部比故事書更有趣的科普讀物
一部關(guān)于大自然四季變化的百科全書
部分內(nèi)容入選小學(xué)語文教材必修課程
當(dāng)今,我們對(duì)于大自然已經(jīng)越來越陌生,缺乏最基本的認(rèn)識(shí),這部《森林報(bào)》會(huì)讓居住在鋼筋水泥森林中的我們重新認(rèn)識(shí)、反省自己。仔細(xì)品讀,能夠讓你感受到森林中的動(dòng)植物在一年四季中五彩繽紛的生活,深入地探尋大自然的無窮奧秘,體驗(yàn)春的快樂,夏的蓬勃,秋的多彩,冬的憂傷……
前蘇聯(lián)兒童文學(xué)作家維塔利·比安基,于1894年誕生在一個(gè)養(yǎng)有許多魚兒、鳥兒、烏龜、蜥蜴和蛇的家庭里。他父親是俄國(guó)一位著名的自然科學(xué)家,當(dāng)時(shí)在科學(xué)院動(dòng)物博物館工作。
他們的家,就在動(dòng)物博物館對(duì)面。所以比安基小時(shí)候常常到那里去玩,去看那些罩在玻璃里的動(dòng)物標(biāo)本。
當(dāng)比安基長(zhǎng)成一個(gè)少年的時(shí)候,他父親出去打獵,就經(jīng)常帶著他,告訴他所遇到的每一株小草、每一只飛禽走獸的名字,教他根據(jù)飛行時(shí)的模樣來識(shí)別烏兒,根據(jù)腳印來識(shí)別野獸。更重要的是,他父親教會(huì)了他記錄下大自然全部的觀察印象。
每年夏天,比安基全家人都到郊外、鄉(xiāng)村或者海邊去住。他們?cè)谀抢镝烎~、捕鳥,在森林里散步,喂小鳥、野兔、刺猬、松鼠、鹿。這些生活,都給比安基打下了很好的觀察大自然和描寫大自然的基礎(chǔ)。
他在很小的時(shí)候,就開始自己打獵了。他成年后,開始在烏拉爾和阿爾泰山區(qū)一帶旅行,沿途詳細(xì)記下了他所看到、聽到和遇到的一切。到27歲的時(shí)候,他已經(jīng)積累了一大堆日記。
他常;貞浧鹜陼r(shí)代在動(dòng)物博物館里玩時(shí)的心情。這邊是兩只小棕熊,扭在一起打著玩,它們的大哥哥蹲在一旁看著它們。熊媽媽躺在山坡上打瞌睡。那邊是兩只老虎,一只在巖石上,一只在巖石下,齜牙咧嘴,好像馬上要彼此撲上去了……這邊是一只老鷹,一動(dòng)也不動(dòng)地懸在半空中。那邊是一只剛從窠里飛出來的野鴨媽媽,窠里還有蛋。
它們?nèi)衷诖蟛Aд掷,都是?biāo)本?墒,那時(shí)比安基可不相信它們是死的。他想,那一定是被一個(gè)魔術(shù)家給“定”住了。只要學(xué)會(huì)叫它們蘇醒過來的咒語,一念,它們就會(huì)活過來。
當(dāng)27歲的比安基想起這些時(shí),他決心要當(dāng)個(gè)作家,用藝術(shù)的語言,讓那些奇妙、美麗而又珍貴的動(dòng)物,永遠(yuǎn)地活現(xiàn)在他的書里!
于是比安基開始創(chuàng)作,寫科學(xué)童話、科學(xué)故事、打獵故事……
他的童話、故事和小說,在少年讀者們面前展開了一幅幅活生生的自然圖景。他善于在最平常的事物中,發(fā)現(xiàn)別人所看不見的新鮮事物。他一生大部分時(shí)間,都消磨在森林里,隨身帶著獵槍、望遠(yuǎn)鏡和筆記本,走遍了一座又一座森林。他在作品里教少年讀者們睜開眼睛,學(xué)會(huì)看周圍的大自然,教少年讀者們觀察、比較和思索,做一個(gè)好的追蹤者和優(yōu)秀的自然研究者。他教少年讀者們揭穿森林的秘密、猜破飛禽走獸生活中的各種各樣的謎。只有非常熟悉大自然的人,才會(huì)管理大自然,使自然財(cái)富為祖國(guó)服務(wù)。
比安基從事創(chuàng)作30多年!渡謭(bào)》是他主編的代表作之一,初版出版于1927年,至1961年已再版10次,每次都增加了一些新的專欄。
親愛的少年讀者們,你們長(zhǎng)大了都是我們祖國(guó)的森林、田地、河流、湖泊的主人,你們必須熟悉它們,才能成為大自然的好主人。希望你們閱讀比安基的作品時(shí),學(xué)習(xí)他細(xì)心觀察和研究大自然的精神。
1959年,比安基因腦溢血逝世。在逝世前,他患了多年的半身不遂癥,在病中仍堅(jiān)持寫作,還特地為我們中國(guó)的小朋友寫了不少東西。他不但是一位優(yōu)秀的前蘇聯(lián)兒童文學(xué)作家和科普作家,而且是我們中國(guó)讀者的好朋友。我們將永久地紀(jì)念他。
王汶
維·比安基(1894~1959)只有熟悉大自然的人,才會(huì)熱愛大自然。著名兒童科普作家和兒童文學(xué)家維·比安基正是抱著這種美好的愿望,為孩子們創(chuàng)作了《森林報(bào)》和《少年哥倫布》。
1894年,維·比安基出生在一個(gè)養(yǎng)著許多飛禽走獸的家庭里。他父親是俄國(guó)著名的自然科學(xué)家。他從小喜歡到科學(xué)院動(dòng)物博物館去看標(biāo)本。跟隨父親上山打獵,跟家人到郊外、鄉(xiāng)村或海邊去住。在那里,父親教會(huì)他怎樣根據(jù)飛行的模樣識(shí)別鳥兒,根據(jù)腳印識(shí)別野獸……更重要的是教會(huì)他怎樣觀察、積累和記錄大自然的全部印象。比安基27歲時(shí)已記下一大堆日記,他決心要用藝術(shù)的語言,讓那些奇妙、美麗、珍奇的小動(dòng)物永遠(yuǎn)活在他的書里。
比安基從事創(chuàng)作30多年,他以其擅長(zhǎng)描寫動(dòng)植物生活的藝術(shù)才能、輕快的筆觸、引人入勝的故事情節(jié)進(jìn)行創(chuàng)作。《森林報(bào)》是他的代表作。這部書自1927年出版后,連續(xù)再版,深受少年朋友的喜愛。1959年,比安基因腦溢血逝世。
譯者簡(jiǎn)介
王汶,1922年出生于北京,現(xiàn)居天津,資深翻譯家,中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員,天津市作家協(xié)會(huì)會(huì)員,教授級(jí)譯審,天津市第七、八屆政協(xié)委員,享受國(guó)務(wù)院特殊津貼的專家。王汶從1949年開始翻譯工作,能夠翻譯俄、英、日等語種,譯文、譯著達(dá)300多件。
NO.10 銀路初現(xiàn)月(冬季第一月)
一年——分作12個(gè)月的太陽詩篇
冬天的書
林中大事記
集體農(nóng)莊生活
集體農(nóng)莊新聞
城市新聞
國(guó)外消息
打獵
東南西北
打靶場(chǎng):第十次競(jìng)賽
廣告:“神眼”稱號(hào)競(jìng)賽
NO.11 饑餓難敖月(冬季第二月)
一年——分作12個(gè)月的太陽詩篇
林中大事記
城市新聞
打獵
打靶場(chǎng):第十一次競(jìng)賽
廣告:“神眼”稱號(hào)競(jìng)賽
NO.12 忍受殘冬月(冬季第三月)
一年——分作12個(gè)月的太陽詩篇
熬得過嗎
城市新聞
打獵
打靶場(chǎng):第十二次競(jìng)賽
最后一分鐘接到的急電
打靶場(chǎng)答案
“神眼”競(jìng)賽的答案及解釋