《人類簡史:從動物到上帝》是以色列新銳歷史學(xué)家的一部重磅作品。從十萬年前有生命跡象開始到21世紀(jì)資本、科技交織的人類發(fā)展史。十萬年前,地球上至少有六個人種,為何今天卻只剩下了我們自己?我們曾經(jīng)只是非洲角落一個毫不起眼的族群,對地球上生態(tài)的影響力和螢火蟲、猩猩或者水母相差無幾。為何我們能登上生物鏈的**,最終成為地球的主
本書專門探討《論語?堯曰》篇的跨文化英譯方法,即以實例闡發(fā)中庸之道至于跨文化的可行性及其重要作用!秷蛟弧份d二帝“授命心法”,但其訓(xùn)解卻出現(xiàn)語文學(xué)的“指其為偽”與哲學(xué)認(rèn)之為“道統(tǒng)之所寄”這兩方的分歧和沖突。對之的梳理、分析、研判和定性,可為其跨文化英譯提供反思材料,為有關(guān)探索打下基礎(chǔ)。以中庸為據(jù),可以發(fā)現(xiàn),《堯曰》“五
“新加坡英語”系列是由新亞出版社(SINGAPOREASIAPUBLISHERS)與在校優(yōu)秀教師聯(lián)合編寫的一套卓越課程。本書以新加坡教育處制定的“英文學(xué)習(xí)與閱讀策略計劃”(StrategiesforEnglishLanguageLearningandReading,簡稱STELLAR)為研發(fā)基礎(chǔ),其核心理念是學(xué)生學(xué)習(xí)英
本書共分為兩個部分,分別為“躬身耕耘”部分和“潛心思考”部分。在“躬身耕耘”部分中,本書著力從聽說、閱讀教學(xué)、試題研究、教材教法研究、英語作業(yè)設(shè)計等不同方面對于英語教學(xué)進行探討。在“潛心思考”部分中,本書從教師終身學(xué)習(xí)、做學(xué)生的良師益友、新教材的使用、教師聽評課等各個方面進行論述。
《英語教學(xué)及翻譯技巧研究》分上下篇進行論述,其中上篇對英語教學(xué)展開探討,在對英語教學(xué)理論基礎(chǔ)、語言教學(xué)及思維體驗等方面進行分析的基礎(chǔ)上,闡述了英語教學(xué)思路與過程、英語教學(xué)設(shè)計與技巧、英語學(xué)習(xí)策略與教學(xué)策略,然后從跨文化的視角下探討了英語教學(xué)的相關(guān)問題與策略。下篇對英語翻譯展開探究,在對翻譯基礎(chǔ)理論與中西方文化進行詳細(xì)闡
本書主要講述的是語言學(xué)習(xí)的重要目的不僅是引進和學(xué)習(xí)西方先進科技文化,更重要的是將母語文化傳播出去。而當(dāng)今的大學(xué)英語教學(xué)則過多強調(diào)西方文化的輸入,忽視了中國中華的傳承,最終導(dǎo)致大學(xué)英語課堂中中國文化失語現(xiàn)象嚴(yán)重。本書主要從英語翻譯教學(xué)方面來提高學(xué)生的文化自信,主要講述了英語翻譯的教學(xué)模式和技巧等,由自身的自信對英語翻譯進
本書英文名為AssessmentofCriticalThinkingSkillsinRelationtoReadingandWritinginEnglishAmongMalaysianUniversityStudents,為作者的博士畢業(yè)論文(純英文),構(gòu)建了測試大學(xué)生思辨能力的閱讀和寫作試題,并且以馬來西亞大學(xué)生為樣
泛在學(xué)習(xí)是信息化教學(xué)模式下學(xué)生學(xué)習(xí)的主要方式,本書從高職院校學(xué)生的特點出發(fā),從學(xué)生自身素養(yǎng)方面,教師層面,數(shù)字資源層面,教學(xué)空間層面,教學(xué)模式層面分別就對學(xué)生的泛在學(xué)習(xí)做好指導(dǎo),以期待對高職生泛在學(xué)習(xí)素養(yǎng)的養(yǎng)成提供全面的分析與探討,使學(xué)習(xí)能夠隨時隨地開展起來,有效地開展起來。本研究受2018年浙江省高等教育第十三五第一
高等職業(yè)教育作為高等教育的一個類型,主要培養(yǎng)生產(chǎn)、建設(shè)、管理,服務(wù)第一線需要的高等技術(shù)應(yīng)用型人才。這就要求高等課程體系的建立要以市場需求為導(dǎo)向,以能力應(yīng)用為主旨,在分析崗位能力要求的基礎(chǔ)上,準(zhǔn)確合理地定位教學(xué)培養(yǎng)目標(biāo)。新的高職教育改革提出高職英語需要面向職業(yè)教育目標(biāo),把英語教學(xué)與專業(yè)教育結(jié)合起來,注重提高學(xué)生的職業(yè)素養(yǎng)