《語法與語用互動關(guān)系:時態(tài)、語態(tài)、語氣的統(tǒng)合研究》旨在從語法和語用統(tǒng)合的視角,從語用價值、語用隱涵和語用效果三個維度分析和解釋語法與語用的互動關(guān)系。本書提出,語法是語用構(gòu)建意義的系統(tǒng)資源,語用是實現(xiàn)某種交際目的的需要對語法形式/結(jié)構(gòu)的選擇,二者在交際中的互動關(guān)系體現(xiàn)了語法的建構(gòu)性和語用的限制性。語用價值體現(xiàn)為同類句法語
周鍾靈先生上個世紀著《韓非子的邏輯》(1958年人民出版社)所闡論的韓非子實踐哲學(xué)和實踐邏輯思想,經(jīng)過六十多年的學(xué)術(shù)沉積,越發(fā)顯示出它的光鮮亮眼之處。注釋該書,除了清除古今語言文字障礙外,借助注釋體裁,逐一闡釋周著對現(xiàn)代邏輯的運用,將周著中概括出來的韓非子邏輯規(guī)則和邏邏輯形式作出與現(xiàn)代邏輯的對應(yīng),說解其公式,舉證其釋例
語法系統(tǒng)的復(fù)雜性
本書結(jié)合豐富翔實的案例,介紹與工作和生活密切相關(guān)的口才知識,使讀者能夠在短時間內(nèi)掌握不同場合與不同人說話的藝術(shù),練就嫻熟的交談技巧,從而在事業(yè)上一帆風(fēng)順,在生活中和諧美滿。
到目前為止,國內(nèi)外形態(tài)、句法以及語音類型學(xué)的研究模式已經(jīng)得到了很好的建立和發(fā)展,類型學(xué)中的標記理論、蘊含共性和語法層級等已經(jīng)廣泛應(yīng)用于二語習(xí)得領(lǐng)域中。詞匯類型學(xué)屬于相對年輕的類型學(xué)分支領(lǐng)域,基于詞匯類型學(xué)的二語詞匯習(xí)得研究還未真正展開。本研究嘗試借鑒詞匯類型學(xué)的視角,跨語言對比空間量度形容詞的詞匯語義系統(tǒng),通過分析不同
日語謂詞的時體形式不如印歐語發(fā)達,時間副詞在協(xié)助謂詞表示時間意義方面發(fā)揮了重要作用。以往的研究多將時間副詞視為副詞的一個次類,研究視野局限于詞匯層面,本書將時間副詞視為時間范疇的詞匯手段,充分重視其與謂詞時體形式的對應(yīng)關(guān)系和相互作用。在明確了時間副詞界定和范圍的基礎(chǔ)上,依據(jù)語法意義,兼顧“類別的概括性”和“體系的簡約性
教師通過任務(wù)型教學(xué)法設(shè)計任務(wù)活動使學(xué)生參與到以真實為目的的語言實際操練之中。目前學(xué)生口語展示任務(wù)廣泛應(yīng)用于大學(xué)英語課堂,高質(zhì)量的教師反饋對提升學(xué)生任務(wù)表現(xiàn)和口語能力具有積極作用。那么在口語展示任務(wù)中,教師反饋的具體內(nèi)容、功能和策略是什么?學(xué)生對教師反饋的投入情況如何?影響教師反饋和學(xué)生投入的因素有哪些?本書記錄了對此問
劉廣和先生是梵漢對音研究方面的著名學(xué)者,他的研究以《大孔雀明王經(jīng)》為中心,上及西晉對音,下及元代對音,是目前在梵漢對音研究領(lǐng)域成果最豐富的學(xué)者。本書計劃把《大孔雀明王經(jīng)》的研究成果集中起來發(fā)表,包括不空對音研究、僧伽婆羅對音研究和義凈對音研究,另外還有對音字的詳細資料及索引。其中義凈對音和資料索引以前沒有發(fā)表過,敦煌藏
本書基于學(xué)術(shù)寫作的核心在于結(jié)構(gòu)化的思維這一理念,全方位地介紹了如何應(yīng)用AI輔助學(xué)術(shù)寫作。AI輔助學(xué)術(shù)寫作的流程主要包括選題的確定、前言和文獻綜述的撰寫、理論框架和研究方法的設(shè)計、研究框架與正文的組織、結(jié)論的構(gòu)建、初稿的潤色、標題摘要的撰寫與投稿等方面。 本書力求為讀者提供多樣化的解決方案。這些解決方案依據(jù)不同的寫作目標
本書以認知翻譯學(xué)為理論基礎(chǔ),以文學(xué)翻譯中的文化翻譯認知為研究對象,從認知語言學(xué)理論出發(fā),研究翻譯中涉及的語義、語法、語用和文化問題。本書采用翻譯的認知研究范式進行文本研究,嘗試從認知語言學(xué)視角構(gòu)建認知翻譯學(xué)理論模型,并結(jié)合多種類型翻譯案例進行分析,理論構(gòu)建與實踐探討相結(jié)合,探索文學(xué)翻譯中譯者理解、轉(zhuǎn)換、表達過程中的認知