《小說(shuō)與海洋/海洋文化譯叢》分析了英國(guó)小說(shuō)《魯濱遜漂流記》如何通過(guò)對(duì)無(wú)人島、暴風(fēng)、船難、海盜等的誘人描寫(xiě)而成為當(dāng)時(shí)暢銷(xiāo)的海洋文學(xué)作品,探討了美國(guó)小說(shuō)家?guī)彀厝绾问购笾趁癖尘跋碌拿绹?guó)海洋冒險(xiǎn)小說(shuō)煥然一新,如何改變了19世紀(jì)描寫(xiě)海外探險(xiǎn)的文學(xué)作品的詩(shī)學(xué)形態(tài),剖析了法國(guó)小說(shuō)家凡爾納如何將冒險(xiǎn)小說(shuō)改變?yōu)榭苹眯≌f(shuō),展示了麥爾維爾、
《中外經(jīng)典詩(shī)歌五十課》遴選文質(zhì)兼美的中外經(jīng)典詩(shī)歌五十首,且輔以精心設(shè)計(jì)的課堂詩(shī)歌鑒賞研習(xí)進(jìn)路一詩(shī)人簡(jiǎn)介,對(duì)詩(shī)作者的生平和作品作簡(jiǎn)要概述;“小編有話”,言簡(jiǎn)意賅地引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)入興味盎然的詩(shī)歌欣賞之旅;“師生在場(chǎng)”,還原課堂的精彩片斷,展示師生智慧碰撞中對(duì)詩(shī)歌的深入理解甚至生命感悟;“短句回響”,通過(guò)對(duì)詩(shī)歌的經(jīng)典拓展,打開(kāi)學(xué)
本卷為讀者提供了詹姆遜的理論和實(shí)踐范式。他拋棄舊的制度化的窠臼,博采眾家之長(zhǎng)(如拉康、福柯、德里達(dá)等),將新理論融會(huì)貫通,付諸實(shí)踐,形成了自己的理論思想和批評(píng)方法。其中關(guān)于“政治無(wú)意識(shí)”和“烏托邦”的論述是本卷的核心,對(duì)如何理解當(dāng)代批評(píng)理論并應(yīng)用于文學(xué)和文化研究實(shí)踐大有裨益。
《讀詩(shī)?詞語(yǔ)的迷霧》是詩(shī)人潘洗塵主編的一部詩(shī)歌選本,本輯主要輯錄當(dāng)下成熟詩(shī)人如尚仲敏、呂約、陳先發(fā)、樹(shù)才、徐江人的詩(shī)歌,分為“銀河系”“生于六十年代”“長(zhǎng)調(diào)”“穿越詞語(yǔ)”等欄目。
本書(shū)系2017年國(guó)家社科基金后期資助項(xiàng)目。作為一種文體,對(duì)話這種表達(dá)形式,在西方始于古希臘古典時(shí)期的偉大哲學(xué)家柏拉圖,并且在當(dāng)時(shí)就發(fā)展為非常成熟的體裁,出現(xiàn)了包括柏拉圖與其同門(mén)色諾芬在內(nèi)的經(jīng)典作家與經(jīng)典文本,為該文體確立了基本的范式,包括內(nèi)容和形式兩個(gè)層面,成為圭臬規(guī)范著一代代作家的寫(xiě)作。20多個(gè)世紀(jì)以來(lái),西方文學(xué)史上
了解20世紀(jì)人類(lèi)的生存世界,認(rèn)識(shí)20世紀(jì)人類(lèi)的心靈境況,讀20世紀(jì)的現(xiàn)代經(jīng)典是可行之途徑。《廢墟的憂傷:西方現(xiàn)代文學(xué)漫讀》作者選擇了自己喜愛(ài)的一些20世紀(jì)具代表性的外國(guó)文學(xué)作品,進(jìn)行分析、鑒賞和評(píng)論,試圖在文本細(xì)讀的基礎(chǔ)上嘗試探究現(xiàn)代小說(shuō)的敘事藝術(shù)、觸摸作家深邃的心靈世界,進(jìn)而透視20世紀(jì)復(fù)雜的社會(huì)歷史圖景。本書(shū)文字優(yōu)
《詩(shī)探索9》由吳思敬、林莽主編,分為理論卷和作品卷。理論卷堅(jiān)持高品位和探索性的品質(zhì),內(nèi)容為來(lái)自名家或?qū)嵙π酆竦男落J詩(shī)評(píng)家或詩(shī)人,具體內(nèi)容包括詩(shī)學(xué)研究、紀(jì)念杜運(yùn)燮誕生百周年、陳超詩(shī)學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文選輯、中生代詩(shī)人研究、姿態(tài)與尺度、詩(shī)人訪談、新詩(shī)理論著作述評(píng)以及外國(guó)詩(shī)論譯叢。作品卷是整理詩(shī)壇上出現(xiàn)的創(chuàng)新性詩(shī)歌作品而成,其中
二十世紀(jì)杰出的小說(shuō)家、文體家弗拉基米爾納博科夫的三部文學(xué)講稿,三門(mén)精彩絕倫的文學(xué)課,包括《文學(xué)講稿》《俄羅斯文學(xué)講稿》及《<堂吉訶德>講稿》。納博科夫離開(kāi)故國(guó)之后,曾于一九四〇至一九五〇年代在美國(guó)斯坦福大學(xué)等高校開(kāi)設(shè)文學(xué)課程。為此他精心撰寫(xiě)了大量的講稿,后經(jīng)整理和編輯出版。其中《文學(xué)講稿》專(zhuān)注于歐美作家,對(duì)簡(jiǎn)奧斯丁、狄
弗拉基米爾納博科夫是二十世紀(jì)公認(rèn)的杰出小說(shuō)家和文體家。一九四O年代納博科夫移居美國(guó)后,在韋爾斯利學(xué)院和康奈爾大學(xué)教授歐洲文學(xué),《文學(xué)講稿》即是他為此精心準(zhǔn)備的課堂講稿和筆記的編錄集,收入其對(duì)奧斯丁《曼斯菲爾德莊園》、狄更斯《荒涼山莊》、福樓拜《包法利夫人》、斯蒂文森《化身博士》、普魯斯特《追尋逝去的時(shí)光》*卷、卡夫卡《
本書(shū)分三大塊(即英美影視基礎(chǔ)知識(shí)、英美文學(xué)與影視作品、英美文化與影視作品)以英美影視作為切入口,提煉英美文化主題,并針對(duì)主體進(jìn)行探討,以期廣大讀者和學(xué)生更好地了解英美影視文學(xué)與文化知識(shí),開(kāi)拓視野,鑒賞影視文學(xué)與作品,提高跨文化交流、語(yǔ)言表達(dá)和閱讀的能力。此外,可以方便廣大讀者在學(xué)習(xí)的過(guò)程閱讀和觀摩經(jīng)典影視作品,掌握專(zhuān)業(yè)