《瑪?shù)铝铡分v述了生活在修道院里的12個小女孩的日常生活,還畫出了巴黎許多著名建筑和景點。故事童趣十足,主題又能引起讀者的無盡思考。
本系列書是棚車少年中英雙語版經(jīng)典系列兒童文學小說。讓孩子通過閱讀有趣的英文故事,養(yǎng)成良好的英語學習習慣,培養(yǎng)英語閱讀興趣,幫助孩子在閱讀中感受勇氣、智慧和善良。棚車少年們的冒險之旅越來越奇妙了!
原版為劉毅董事長英語研習班的上課講義,感動很多人。特別挑選中國人能夠背得下,記得住,說得出的句子。根據(jù)編者的實際背誦經(jīng)驗,一次背誦九句最適合記憶,「一口氣背會話」就是根據(jù)這個原理研發(fā)而成。書中英文盡量短,容易背,中文翻譯也簡短優(yōu)美,學英文的同時也學了中文
本書是幫助快記、記牢英文單詞的工具書,采用以歌謠韻律做支撐的記憶法,從最基礎的英文單詞入手,伴隨著單詞難度的增加,包含三大板塊:話題分類主題記憶法、前后鏈接聯(lián)想記憶法、餐飲詞匯歸類記憶法。本書后面配有附錄與單詞學習記錄表,旨在幫助學習者有針對性地記憶單詞,提高英語詞匯量。
《全新大學英語綜合教程(1)》包含八個單元,每個單元圍繞一個主題展開,以英語語言的聽、說、讀、寫、譯等技能為主線,按照由易到難、循序漸進的原則,設計了豐富多樣的教學活動和練習,幫助學生逐步構建完整的英語知識體系。本教材選文內容貼近當今大學生的文化和社會生活,緊扣當今世界的熱點話題,突出人文性,如美術、旅游、文化、音樂、
本書剖析雅思考生口語考試得分不高的原因,精心挑選了360個在日常交流中高頻使用且具有濃郁中文色彩的表述,并配以形象生動的語境展示,所寫例句中另包含了許多地道的英文表達和常見的語法現(xiàn)象及句式。全書能夠幫助讀者跨越文化差異進而讓其有意識地將書中所寫運用在實際的英文對話中。全書共分為四個部分,每個部分均以若干詞條開始,進而引
《漢語熟語英譯詞典》(修訂版)匯集熟語近9000條,涵蓋成語、諺語、俗語、慣用語、歇后語和格言名句等六種類別,旨在為漢英翻譯人員及翻譯研究者、對外交流人員以及對中國文化感興趣的外國漢語學習者提供熟語語義與翻譯參考。詞典條目主要由熟語詞目、類別標注、拼音、出處、英語譯義、漢語書證及其英譯構成,部分條目酌情提供異體、用法說
"本書是關于英語翻譯教學的實踐研究,涵蓋英語翻譯教學理論層面和實踐層面的相關問題,共五個章節(jié)。 第一章簡要介紹了當前翻譯教學的現(xiàn)狀、目標、原則以及翻譯教學的本質和文化差異與英語翻譯教學的關系。第二章介紹了不同視角下的翻譯教學。第三章介紹了漢英互譯常見的方法和技巧。第四章介紹了不同語境下的漢英互譯方法和技巧。第五章對數(shù)
本書內容有機融入思政元素,展示中外優(yōu)秀文化,傳遞正確價值觀,選取豐富的主題,結合學生今后職業(yè)發(fā)展需要創(chuàng)設真實情境,設計綜合性、過程性的學習活動,確保學生通過有效的英語學習,全面提升職場涉外溝通、多元文化交流、語言思維提升和自主學習完善等核心素養(yǎng)。
本書選取2020年至2024年考研英語二的真題,對完形填空、閱讀理解、新題型及翻譯進行逐句詳解,完形填空、閱讀理解、新題型、翻譯及寫作真題逐題精講。本書旨在通過考研真題的逐題逐句分析,幫助考生感受真實考研題目,有效提高備考效率,掌握應試思維。本書配有真題講解視頻課程,由作者帶領學生進行?,幫助學生建立考場情景,進入考