《新啟航西班牙語》3(上)吸收了交際法、跨文化教學(xué)法、認(rèn)知教學(xué)法等教學(xué)法的優(yōu)點,突出以學(xué)生為主體以任務(wù)為導(dǎo)向以能力為目的的理念,旨在借助具體的交際情景、圍繞四大核心素養(yǎng)培養(yǎng)學(xué)生的語言交際能力、跨文化溝通能力、思維能力和自主學(xué)習(xí)能力,為培養(yǎng)復(fù)合型、應(yīng)用型、涉外型的全面發(fā)展人才奠定堅實的基礎(chǔ)。模塊主題和單元話題青少年熟悉的
本書運用詞匯學(xué)、社會語言學(xué)、歷史語言學(xué)等語言學(xué)研究成果,通過西班牙歷史這根主線,梳理了西班牙語從誕生、成熟、壯大、擴張到如今日臻完善,并成為全球通用語的整個歷史演變過程。在西班牙,以地區(qū)為軸,梳理卡斯蒂利亞語區(qū)以及四個地方官方語言(加泰羅尼亞語、巴斯克語、加利西亞語和瓦倫西亞語)與西班牙語的相互交流及影響;在國際上,總
本書針對的是沖擊托福寫作高分的同學(xué),旨在全方位為TPO1~75綜合寫作試題給出翔實的答案解析。第一部分總結(jié)考生在實際備考和考試中遇到的關(guān)于綜合寫作的若干問題,并以此為出發(fā)點剖析托福綜合寫作題型,給出高效的復(fù)習(xí)和解題思路、答題技巧。第二部分精講每套TPO綜合寫作。首先對閱讀文章進行核心信息提煉,對聽力可能的反駁策略進行粗
本書通過學(xué)習(xí)者語料庫分析與產(chǎn)出、理解測試相結(jié)合的研究方法,調(diào)查了母語翻譯一致性、搭配頻率、搭配強度(互信息值)三個要素對中國日語學(xué)習(xí)者“名詞+動詞”搭配習(xí)得的影響,并分析了中國日語學(xué)習(xí)者難習(xí)得搭配的具體特征,對日語“名詞+動詞”搭配教學(xué)提出了具體建議。 本書共十一章,前三章對搭配的定義以及二語搭配習(xí)得研究的現(xiàn)狀與趨勢進
本書全面探討高等教育英語教學(xué)的理論與實踐,涵蓋語言學(xué)、教學(xué)法、學(xué)習(xí)理論及全球化背景下的教學(xué)理論,深入探討翻轉(zhuǎn)課堂、混合式教學(xué)、項目式學(xué)習(xí)、任務(wù)型教學(xué)和數(shù)字化學(xué)習(xí)等創(chuàng)新方法。書中還討論了教育技術(shù)的整合與應(yīng)用,如在線學(xué)習(xí)平臺、多媒體資源、虛擬現(xiàn)實、增強現(xiàn)實及移動學(xué)習(xí),詳細(xì)闡述了課程設(shè)計與實施的原則、模塊化課程、內(nèi)容與語言整
《智能新時代英語課程虛擬教研室建設(shè)路徑研究》是一本探討智能技術(shù)在英語課程虛擬教研室建設(shè)中應(yīng)用的圖書。本書緊密結(jié)合智能時代的背景,分析了英語課程虛擬教研室建設(shè)的必要性和挑戰(zhàn),提出了在智能技術(shù)支持下建設(shè)虛擬教研室的策略與路徑。書中詳細(xì)闡述了智能技術(shù)在教學(xué)資源整合、教學(xué)方法創(chuàng)新、師生互動平臺搭建等方面的應(yīng)用,并通過案例分析展
《用英語介紹中國》(第二版)從戲曲與民樂、書畫與手藝、建筑與服飾、節(jié)日與節(jié)氣、技藝與傳承、民間傳說、成語典故、輝煌典籍、科技成就、美食天下、自然景觀、文化景觀等12個主題介紹中國,涵蓋166個方面!队糜⒄Z介紹中國》(第二版)?是講好中國故事、展現(xiàn)中國立場、傳播中國文化的一道盛宴,讀者可以從中感悟生活,管窺世界,互鑒互
中國文化底蘊深厚。外國友人面前,你要如何介紹自己的祖國呢?《用英語介紹中國(四六級版)》是專門為大學(xué)生準(zhǔn)備的中英雙語介紹中國的書。本書每章由問題導(dǎo)入,在結(jié)尾提供了拓展閱讀的知識鏈接及近年來相關(guān)話題的大學(xué)英語四六級考試翻譯真題和模擬題,幫助你提高英語水平,特別是在應(yīng)對高階英語考試時更具競爭力。希望本書能成為連接中西方文化
《如果我們不能駕馭人工智能:2023英語媒庫文選及熱詞》為《參考消息》雙語版“媒庫文選”欄目和“熱詞”欄目結(jié)集出版的系列圖書之一,書中收錄了2023年刊登的48篇“媒庫文選”文章和54篇“熱詞”小文。“媒庫文選”文章涉及時政、經(jīng)濟、科技、文化等內(nèi)容,每篇文章都有英文原文和譯文對照,并附有校譯注文字,部分文章配朗讀音頻。
《何不重拾尺牘情:2018英語媒庫文選》為《參考消息》雙語版“媒庫文選”欄目和“熱詞”欄目結(jié)集出版的“參考年鑒”系列圖書之一,書中收錄了2018年刊登的47篇“媒庫文選”文章。“媒庫文選”文章涉及時政、經(jīng)濟、科技、文化等方方面面的內(nèi)容,每一篇文章都附有英文原文和相應(yīng)的譯文對照,并且附有校譯注文字,部分文章還配有朗讀音頻