《全新大學英語綜合教程(1)》包含八個單元,每個單元圍繞一個主題展開,以英語語言的聽、說、讀、寫、譯等技能為主線,按照由易到難、循序漸進的原則,設計了豐富多樣的教學活動和練習,幫助學生逐步構(gòu)建完整的英語知識體系。本教材選文內(nèi)容貼近當今大學生的文化和社會生活,緊扣當今世界的熱點話題,突出人文性,如美術、旅游、文化、音樂、
本書剖析雅思考生口語考試得分不高的原因,精心挑選了360個在日常交流中高頻使用且具有濃郁中文色彩的表述,并配以形象生動的語境展示,所寫例句中另包含了許多地道的英文表達和常見的語法現(xiàn)象及句式。全書能夠幫助讀者跨越文化差異進而讓其有意識地將書中所寫運用在實際的英文對話中。全書共分為四個部分,每個部分均以若干詞條開始,進而引
《漢語熟語英譯詞典》(修訂版)匯集熟語近9000條,涵蓋成語、諺語、俗語、慣用語、歇后語和格言名句等六種類別,旨在為漢英翻譯人員及翻譯研究者、對外交流人員以及對中國文化感興趣的外國漢語學習者提供熟語語義與翻譯參考。詞典條目主要由熟語詞目、類別標注、拼音、出處、英語譯義、漢語書證及其英譯構(gòu)成,部分條目酌情提供異體、用法說
"本書是關于英語翻譯教學的實踐研究,涵蓋英語翻譯教學理論層面和實踐層面的相關問題,共五個章節(jié)。 第一章簡要介紹了當前翻譯教學的現(xiàn)狀、目標、原則以及翻譯教學的本質(zhì)和文化差異與英語翻譯教學的關系。第二章介紹了不同視角下的翻譯教學。第三章介紹了漢英互譯常見的方法和技巧。第四章介紹了不同語境下的漢英互譯方法和技巧。第五章對數(shù)
本書內(nèi)容有機融入思政元素,展示中外優(yōu)秀文化,傳遞正確價值觀,選取豐富的主題,結(jié)合學生今后職業(yè)發(fā)展需要創(chuàng)設真實情境,設計綜合性、過程性的學習活動,確保學生通過有效的英語學習,全面提升職場涉外溝通、多元文化交流、語言思維提升和自主學習完善等核心素養(yǎng)。
本書選取2020年至2024年考研英語二的真題,對完形填空、閱讀理解、新題型及翻譯進行逐句詳解,完形填空、閱讀理解、新題型、翻譯及寫作真題逐題精講。本書旨在通過考研真題的逐題逐句分析,幫助考生感受真實考研題目,有效提高備考效率,掌握應試思維。本書配有真題講解視頻課程,由作者帶領學生進行模考,幫助學生建立考場情景,進入考
為了滿足21世紀英語人才培養(yǎng)的需要,我們在總結(jié)了多年英語寫作課教學經(jīng)驗的基礎上,注意借鑒國外先進的教學理論,并結(jié)合中國學生學習英文寫作的特點,針對學生學習英語寫作的實際需要,編寫了這套《英語寫作教程》,以期通過科學的教育方法,系統(tǒng)地教授寫作知識,使學生在完成英語課程時掌握必要的寫作知識及技巧,具備教學大綱所規(guī)定的寫作能
《新大學英語視聽說教程教師參考書3(第二版)》為《新大學英語視聽說教程3(第二版)》配套的教師用書,提供了詳盡的教學參考資料和教學活動指導。《新大學英語視聽說教程教師參考書3(第二版)》的內(nèi)容除練習參考答案以外,還包括教學步驟說明、教學提示和建議、背景知識介紹、拓展練習、所有音視頻的腳本等。另外,本書還配備了5套和正文
全國翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)每年預計招生1萬人,報名人數(shù)約在6-7萬之間。市面目前普遍考研報課參培率為30%,不管報班還是自學都會100%購買輔導資料。本考試考三門,都是院校自主命題的科目,本書是翻譯碩士英語這門考試的真題講解,選取了知名、熱門報考院校,比如北京大學、北京外國語大學、同濟大學、華中科技大學、廈門大學等
《大學英語基礎教程》是大學英語立體化網(wǎng)絡化系列教材,結(jié)合非英語專業(yè)大學生的實際語言能力而編寫的核心課程教材,教材分為四個部分,精講課文與拓展閱讀課文,語法講解和寫作訓練,把讀寫譯融為一體,能有效提高學生的語言應用能力。 本次修訂替換了一些過時的文章,納入了很多緊跟時代主題的文章,同時有機融入社會主義核心價值觀,注重弘揚