《非洲通史》由聯(lián)合國教科文組織牽頭,遴選全球歷史學界的頂級專家學者,組織國際編委會,集體編撰而成,講述了自人類出現(xiàn)以來非洲的全部歷史,編著權(quán)威,內(nèi)容全面,史料詳實,準確、全面、客觀、公正地描述了非洲地區(qū)原著居民的文明史、原著居民與外界的接觸交流史、歐洲列強在這個地區(qū)的殖民史與當?shù)厝嗣竦目範幨,完整地再現(xiàn)了非洲國家獨立、
走進車吉心編著的《世界名人故居·科學家》,我們仿佛又見到了昨日的他們:馬克思、羅斯福、但丁、莎士比亞、達·芬奇、牛頓、愛因斯坦、托爾斯泰……他們的音容笑貌,他們的舉止言談,他們的杰出貢獻,他們的理想、信念、胸懷、情操之圣潔、之偉大、之永恒,怎不令我們后人激動、感奮、振作!留住名人,留住名人故居,留住名人之精神文化遺產(chǎn),
走進車吉心編著的《世界名人故居·政治家·哲學家·軍事家》,我們仿佛又見到了昨日的他們:馬克思、羅斯福、但丁、莎士比亞、達·芬奇、牛頓、愛因斯坦、托爾斯泰……他們的音容笑貌,他們的舉止言談,他們的杰出貢獻,他們的理想、信念、胸懷、情操之圣潔、之偉大、之永恒,怎不令我們后人激動、感奮、振作!留住名人,留住名人故居,留住名人
《俄藏黑水城文獻20:西夏文佛教部分》為《西夏文佛教部分》的西夏文佛教部分。佛教是享國一百九十余年的西夏王朝境內(nèi)最主要的宗教,保存的佛典多達四百余種,不僅有經(jīng)律論,還有疏義經(jīng)傳等,譯本則取自漢傳佛書,也有譯自藏文者。許多佛典有場面恢宏、刻印細微的弘法經(jīng)圖,有序跋、發(fā)愿文、題款,并列出著譯校者姓名,史料價值極高!抖聿睾
《西夏文佛教部分22:俄藏黑水城文獻》所收文獻有《大寶積經(jīng)》、《無量壽經(jīng)》、《阿彌陀經(jīng)》、《大方等大集經(jīng)》、《華嚴經(jīng)》等,刻本寫本皆俱,《華嚴經(jīng)》多為正背兩面抄寫的梵夾裝式,因用每面四欄制版,仍清晰可讀。有的佛經(jīng)附有說法圖、校經(jīng)題記,均為珍貴的傳世之本。
《清代名人書札墨跡》為線裝禮品書,一函二冊,正文使用宣紙四色印刷,函套使用特種紙糊盒、書名處為木板電子雕刻,書札中收錄近代史研究所收藏的、晚清時期百余位名家的親筆書信,數(shù)量多達一百余通。其中不乏林則徐、左宗棠、李鴻章、曾國藩、張之洞等名家的墨寶,有些還是從海外征集回來的珍貴文獻。本書札兼顧史料價值與藝術(shù)價值,能滿足不同
《民國名人書札墨跡》為線裝禮品書,一函二冊。書札中收錄了近代史研究所收藏的、民國時期百余位名家的親筆書信,數(shù)量多達一百余通。其中不乏郭沫若、魯迅、蔡元培、徐悲鴻、梅蘭芳等名家的墨寶,有些還是從海外征集回來的珍貴文獻。本書札兼顧史料價值與藝術(shù)價值,能滿足不同讀者的需求。
本書收錄了已刊布的6271件商代有銘銅器上的古漢字,時間下限截至2011年12月底。字編部分由正編、合文、重文、附錄、殘字、殘字未裁切六個部分組成。
宋大川、夏連保主編的《清代園寢志(上下)》盡量考慮清代宗法制度的特點,結(jié)合文獻資料的記載和實地調(diào)查的情況,對每個家族的塋地變換、園寢與園寢之間的關(guān)系進行剖析研究。清代園寢制度是中國最后一個封建王朝在特殊的歷史時期和社會制度下所產(chǎn)生的一套特殊的喪葬等級制度。在這一特殊喪葬等級制度下,清王朝依據(jù)宗室成員生前社會地位的等級,
《國語研究文獻輯刊(套裝共10冊)》共八篇,二十一卷,是以記言為主的列國資料匯編。自東漢以后,為《國語》作注者甚眾,唯韋昭《國語解》流傳至今。北宋宋庠作《國語補音》三卷,因宋庠字公序,故后人稱其本為公序本,此本流傳最廣。清著名藏書家黃丕烈發(fā)現(xiàn)了宋明道年間刊印的韋昭《國語解》,經(jīng)精校后刻印,明道本成為與公序本同等重要的《