隨著全球體育交流的不斷深化,賽事語言翻譯服務在體育活動中的作用逐漸凸顯。本書介紹了體育賽事翻譯的基本概念與特點、體育英語的文本特征、翻譯過程與翻譯方法、體育英語翻譯的常用技巧、體育英語詞匯與長句的翻譯等內(nèi)容。并著重將理論應用于實際的體育賽事翻譯實踐中,介紹了球類運動、田徑、體操、水上運動等常見體育項目的英語翻譯理論。旨
本書主要分為理論部分和實踐部分。理論部分主要從大學公共體育教育的基本理論、學科基石、組織形式、效果評價以及風險管控五個方面展開分析,使讀者不僅能夠對大學公共體育教育的理論知識有一個詳細的了解,還能夠進一步了解大學公共體育教學在大學校園中的開展形式,以及參與體育活動所需要承擔的風險;實踐部分在提升大學生體能素質(zhì)的基礎上,
本書對當前我國大學體育理論與實踐進行了系統(tǒng)研究,首先基于理論的角度對大學體育基本理論、體育運動的健康價值、體育鍛煉的科學基礎、體育鍛煉的基本理論、體育鍛煉的科學保障等相關內(nèi)容進行了解讀。然后從實踐的角度出發(fā),介紹了高校中常見的體育項目,以及近些年來受到大學生群體喜愛的新興體育項目,并在每個項目中都系統(tǒng)地闡述了相關的理論
這是一部記錄杭州2022年第19屆亞運會綠色亞運成果的圖文書籍。杭州2022年第19屆亞運會組委會深入實施《杭州亞運會綠色行動方案》,謀劃培育綠色亞運特色亮點項目,在綠色場館建設、綠色賽事服務、生態(tài)環(huán)境提升等方面做了大量工作,涌現(xiàn)出了很多在全省具代表性和示范性的亮點項目和實踐案例。本書精選了最具代表性的48個案例,分成
本書是一本適合大眾的游戲書。本書有各種各樣有趣、棘手和令人驚訝的挑戰(zhàn)來測試游戲玩家們的技能,如用筷子夾豌豆,創(chuàng)作自己的說唱歌曲,阻止自己大笑,疊杯子金字塔,蒙著眼睛畫畫等許多神奇而又美妙的挑戰(zhàn)。個人挑戰(zhàn)、多人挑戰(zhàn),應有盡有。場地不受限制,室內(nèi)、室外任你選擇玩,確保自己能贏就行!不僅如此,本書還能幫助游戲玩家記錄下最優(yōu)成
休閑體育產(chǎn)業(yè)作為休閑產(chǎn)業(yè)與體育產(chǎn)業(yè)的交叉部分,主要是以體育活動為手段滿足人們在休閑體育活動中的健身、娛樂、交際等物質(zhì)和精神文化需求的產(chǎn)業(yè)。本書首先從休閑體育產(chǎn)業(yè)的基本概念、發(fā)展現(xiàn)狀分析當前我國休閑體育產(chǎn)業(yè)發(fā)展理論,然后再深入研究我國休閑體育產(chǎn)業(yè)在生態(tài)發(fā)展、體育健身休閑產(chǎn)業(yè)、旅游業(yè)融合、休閑體育特色小鎮(zhèn)等方面的發(fā)展現(xiàn)狀,
本書系學校業(yè)余體育訓練指導綱要,涵蓋專項訓練計劃和訓練課教案范例。涉及的項目包括足球、籃球、排球、乒乓球、羽毛球、網(wǎng)球、田徑、體操、武術、擊劍等。
本書以現(xiàn)代大學生體能訓練為中心展開探究,對現(xiàn)代大學生體能訓練的基礎理論、訓練方法等方面進行了深入探討。具體包括大學生體能訓練的基礎理論、大學生體能訓練的科學測評、大學生核心力量與穩(wěn)定性訓練、大學生速度素質(zhì)訓練、大學生耐力素質(zhì)訓練、大學生柔韌與靈敏素質(zhì)訓練以及現(xiàn)代大學生體能訓練的新方法七個章節(jié)的內(nèi)容。本書堅持“健康第一”
本教材為國家衛(wèi)生健康委員會“十三五”規(guī)劃教材暨全國高等學校中醫(yī)藥類專業(yè)第三輪英文版規(guī)劃教材,旨在推動中醫(yī)藥留學生教育教學創(chuàng)新發(fā)展,培養(yǎng)優(yōu)秀的國際化中醫(yī)藥人才!短珮O拳(英文版)》專門針對來華留學生的學習需求而設計,充分借鑒和吸收了中、英文各版《太極拳》教材的成熟理論和先進之處,內(nèi)容全面,重點突出,注重實用性,英文翻譯準
本書傳播國際象棋領域的資訊,交流國際象棋教學、訓練、比賽等技術知識,支持國際象棋技術理論及文化的傳承、創(chuàng)新與交流,幫助讀者拓寬知識面、提高棋藝素養(yǎng)。