本書借鑒中國古代佛經翻譯中“合本”的方法,參照宗寶本《六祖壇經》的原文,對9個英譯本的譯文進行了逐字逐句的比對。經過比對,作者找出了總計252處較大的譯文差異,將這些譯文差異在每一品種順序依次列出并進行了詳細的評析以討論各本譯文的優(yōu)劣得失。
本書由福建省宗教古籍叢書編委會編纂。本編委會由福建省民族宗教事務委員會組織,編委會主任為蘭明尚,副主任為宋哩、張東暉、張忠發(fā)、鐘聲、薩支農等,都有多年從事福建宗教事務管理工作的人員,對于政策的把握和史料的搜集整理等都較為專業(yè)。本書作為福建佛教史料典籍匯編,收集摘錄福建多部省志以及府、縣地方志和有關著述文獻中的記載。分“
本書是一部歷史地理研究著作,系統(tǒng)地研究佛教對于古代中國知識界在本土地理及域外地理的認知方面的影響過程和地理知識建構過程,是佛教地理學研究的基礎論題。本書稿以漢唐佛教對中國佛教地理格局的影響與建構過程為中心,力求考證佛教地理知識的來源、地理空間結構系統(tǒng)的特征,以及整合中國空間的方法,理清佛教傳播地理格局的建構過程,以及對
作為中外文化交流的通道,佛教的陸路傳播途徑恰巧與絲綢之路重合。熾盛光佛與星界諸神圖像在通衢之地的出現有廣博的文化背景,不僅反映出它是唐以來佛教密宗的重要部分,也反映出古代西亞、中亞、南亞的星宿崇拜與天文圖像向東亞傳播以及相互交融的情況。
江南地區(qū)瀕臨東海,出海捕魚、煮海為鹽以及航海經商是江南瀕海民眾的主要生產方式。臨海而居的危險生活環(huán)境使早期民眾不得不求助于海洋的庇護,因而創(chuàng)造出了豐富多彩的海洋神話。江南海洋神話隨自然環(huán)境、社會環(huán)境、生產力水平、科學技術等方面條件的變化而不斷變化,同時也隨群體遷徙、地區(qū)經貿往來、文化交流而不斷擴散傳播。《江南海洋神話與
本書基于近現代儒釋道三教關系的視域,以華嚴學和現代新儒學的雙向互動為線索,考察了現代新儒家對華嚴學所作的義理詮釋,揭示了華嚴學對現代新儒學思想體系的建構作用,以及對現代新儒學的走向和趨勢的影響。
閩南是一個移民社會,由于獨特歷史、地理諸因素的作用,閩南既傳承了中原民間信仰的傳統(tǒng),同時又帶有鮮明的閩南地方特征。閩南移民在向外遷徙的過程中,又把閩南民間信仰廣泛傳播到臺灣和南洋各地。閩南民間信仰在影響臺灣民間信仰的同時,充當了在臺灣傳播閩南文化的重要橋梁。本書按類型將閩南民間信仰分成自然山川、生育女神、冥厲瘟神等八大
生活禪綱要(全兩冊)(生活禪文庫)
中國各民族神話是中華文化的重要載體。本書以神話中的文化母題為切入點,從21600篇中國各民族神話中提取神話母題58712個,按其內在邏輯關系劃分為6個層級。該目錄是建設中國神話數據庫檢索體系的重要依據,有助于對中華民族各類神話和中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進行系統(tǒng)分析,也可以作為人文社科大數據建設以及文化“雙創(chuàng)”、文學創(chuàng)作的有益參
《壇經》是六祖惠能講說,弟子法海集錄的禪宗經典。張勇教授和榮梅撰寫的《壇經詳解》包括前言、正文和附錄三個部分。前言介紹惠能的生平和壇經的版本情況。正文共十卷,每卷設置題解、注釋、譯文、講解四個板塊!邦}解”概括各卷的主要內容,“注釋”解釋正文中的生僻難解字詞,“譯文”將正文內容譯成白話,方便普通讀者閱讀理解,“講解”對