定 價(jià):72 元
叢書名:四川省社會(huì)科學(xué)“十三五”規(guī)劃2016年度一般項(xiàng)目資助成果
當(dāng)前圖書已被 16 所學(xué)校薦購(gòu)過(guò)!
查看明細(xì)
- 作者:王志勤著
- 出版時(shí)間:2019/9/1
- ISBN:9787569026634
- 出 版 社:四川大學(xué)出版社
- 中圖法分類:I046
- 頁(yè)碼:317頁(yè)
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16K
本書基于翻譯學(xué)學(xué)科理論和方法,通過(guò)社會(huì)學(xué)、文化研究和傳播學(xué)的跨學(xué)科視角,綜合采用歷時(shí)研究與共時(shí)研究、定性研究與定量研究相結(jié)合的方法,縱向考察了茅盾翻譯思想的發(fā)展變遷,橫向聚焦了茅盾翻譯思想與翻譯實(shí)踐的互動(dòng)關(guān)系,深入探尋茅盾翻譯思想形成發(fā)展的原因,反思探討茅盾翻譯思想對(duì)當(dāng)下翻譯研究的現(xiàn)實(shí)啟示。這對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)譯論向現(xiàn)代譯論的轉(zhuǎn)化、中西方譯論的對(duì)話、翻譯理論與實(shí)踐的互動(dòng)等都具有重要現(xiàn)實(shí)啟示意義。
王志勤(1976-),四川宜賓人,博士,副教授,碩士研究生導(dǎo)師。2005年畢業(yè)于四川大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè),獲文學(xué)碩士學(xué)位。2006年受國(guó)家留學(xué)基金委項(xiàng)目全額,赴新加坡南洋理工大學(xué)學(xué)習(xí),2008年獲得應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)文學(xué)碩士學(xué)位。2017年畢業(yè)于四川大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè),獲文學(xué)博士學(xué)位。目前在西華師范大學(xué)任教,從事英語(yǔ)教學(xué)、翻譯與跨文化研究。已主持四川省社科聯(lián)等各級(jí)各類科研項(xiàng)目十余個(gè),在外學(xué)術(shù)刊物上公開發(fā)表論文二十余篇。