本書以瓦格納的歌劇《帕西法爾》為研究對象。作為德國歌劇輝煌時代的最高代表,瓦格納總是通過自己深邃的思想和獨到的理念獻給世人一系列傳世佳作。《帕西法爾》作為瓦格納最后一部歌劇,其中無不體現(xiàn)出作曲家終其一生所追求的藝術(shù)理想的最后總結(jié)。本書分為四個部分。第一部分緒論中,筆者針對于歌劇的基本特點、研究現(xiàn)狀進行綜述,并且闡述本書
本書是作者潛心推敲、研究,將東皋琴譜48首樂曲全部“打譜”,以簡譜和減字譜對照的方式刊出,并撰寫了詳細(xì)的打譜心得。《東皋琴譜》的48首樂曲,可以分為三類:1、東皋自度詞和樂。2、名家詩詞的配樂,如歐陽修《浪淘沙》漢武帝《秋風(fēng)辭》白居易《長相思》王維《陽關(guān)曲》和《陽關(guān)三疊》,柳永《八聲甘州》杜牧《送隱者》,林和靖《梅花》
蘇州是具有2500多年歷史的文化古城,傳統(tǒng)文化及民間藝術(shù)源遠(yuǎn)流長,富有蘇州民族民間特色的音樂文化資源豐富,民族民間音樂如吳歌、俗曲和戲曲、曲藝音樂品種繁多,爭奇斗艷!短K州民族民間音樂集成》包括民間歌曲卷(上下卷)、蘇南吹打卷、十番鑼鼓卷、昆曲音樂卷、彈詞音樂卷、蘇劇音樂卷、道教音樂卷、音像卷共9卷,包含樂譜1456部
《聆聽世界:中外鋼琴文化分析》使屬于鋼琴音樂方面的著作,由鋼琴的誕生,鋼琴的學(xué)派,鋼琴傳入中國的發(fā)展,鋼琴與其他學(xué)科文化的融合,中外鋼琴文化的對比,中外鋼琴大師的事跡,鋼琴與民族文化融合,中外鋼琴教學(xué)等組成,《聆聽世界:中外鋼琴文化分析》以中外各個時代音樂家的淵源與承繼關(guān)系進行比較,并對中外鋼琴音樂文化的發(fā)展以及中外鋼
此作品首演于同年9月1日布魯塞爾Flagey音樂廳。嗩吶獨奏郭雅志,指揮湯沐海,演奏比利時弗拉芒交響樂團。2010年,應(yīng)邀中樂團委約改編為嗩吶與中樂管弦樂隊的版本。首演于2011年7月15~16日,于文化中心音樂廳。嗩吶獨奏郭雅志,指揮湯沐海,演奏中樂團。曲名借用了
《青年交響樂》是作者獻給中央音樂學(xué)院附中“紅領(lǐng)巾樂隊”(后更名為“中國少年交響樂團”)的。全曲共分四個樂章。旋律明朗、歡快,具有一定的跳躍性,但又不失其深沉、質(zhì)樸的風(fēng)格,表達了年輕人朝氣蓬勃的精神面貌。第二樂章“夜曲”,旋律優(yōu)美流暢,悠揚悅耳,如同天空行云,小河流水,閃爍著青年對未來的美好憧憬。第三樂章“圓舞曲”,輕盈
作曲家在創(chuàng)作中采用較為自由、新穎的音調(diào),有別于其一貫的創(chuàng)作風(fēng)格,作為一種新的探求奉獻給聽眾。曲式結(jié)構(gòu)按古典格式寫成,即一樂章奏鳴曲式,第二樂章三部曲式,第三樂章奏鳴回旋曲式。
本書以西雙版納南傳上座部佛教文化及其誦經(jīng)音聲為研究對象,將其置于當(dāng)代信仰社會(1980-2016)的重構(gòu)與變遷語境中進行考察和研究。本書從方法論角度可定位于歷史音樂民族志范疇,嘗試把對象和內(nèi)容都置于歷時-共時的“連續(xù)統(tǒng)一體”中,在信仰社會的整體“結(jié)構(gòu)過程”之中解答南傳佛教音樂文化的重構(gòu)過程、現(xiàn)狀成因以及變遷的內(nèi)容和特征
《龍船調(diào)/中國合唱作品精選》改編自由湖北利川燈歌《種瓜調(diào)》整理而成的土家族民歌。這是一首享譽世界的優(yōu)秀民歌,風(fēng)格健朗,情節(jié)生動,歌中角色和唱詞都極具個性。中國新年,一個女孩兒按習(xí)俗去拜望親友。走到一條河邊,笑著問船夫:“我要過河,誰愿意把我渡到對岸去?”船夫們都想送這位漂亮女孩兒過河,爭搶著說:“我來送你!”“我來送你
《好花紅/中國合唱作品精選》改編自貴州惠水布依族民歌,曲調(diào)婉轉(zhuǎn),詞短情長,幾百年來在布依族山寨世代流傳,久唱不衰;ǘ湫枰,正如人們需要激發(fā)熱情的力量。生命需要陽光,正如人們需要代領(lǐng)自己的方向。太陽代表著光明、美好和明天,它給花朵色彩與芬芳,它給世界帶來無盡的希望。